Bakula gandhe madhuranande

From Sarkarverse
Revision as of 03:47, 14 December 2013 by Abhidevananda (talk | contribs) (Bakula gandhe madhuranande)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Bakula gandhe madhuranande
Musical note nicu bucule 02.gif
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0045
Date 1982 October 22
Place Madhumalainca, Kalikata
Theme Longing
Lyrics Bengali
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Bakula gandhe madhuranande is the 45th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script Bengali script Translation

Bakula gandhe madhuránande
Madhup chande ese chilo
(Se je) Madhupa chande ese chilo

Sheśer pareo shuru hoye tháke
Sheś nái táhá bole chilo

Jiivaner dhárá asheś apár
Maru májhe hárá hay ná calár
Tomár gatite tomár drutite
Tomár shrote se calechilo

Sab vedanár sakal bádhár
(Se je) Laohakapát́ bhenge chilo

বকুল গন্ধে মধুরানন্দে
মধুপ ছন্দে এসেছিলো
(সে যে) মধুপ ছন্দে এসেছিলো

শেষের পরেও শুরু হয়ে থাকে,
শেষ নাই তাহা বলেছিলো

জীবনের ধারা অশেষ অপার,
মরুমাঝে হারা হয় না চলার
তোমার গতিতে তোমার দ্রুতিতে
তোমার স্রোতে সে চলেছিলো

সব বেদনার সকল বাধার
(সে যে) লৌহকপাট ভেঙ্গেছিলো

In the fragrance of the bakula flower
And in a wave of bliss, He came.
He came in the rhythm of the honeybee.

"After every end, a new beginning –
Nothing really ever ends," He said.

The flows of life are endless and unfathomable.
Even in the desert, they never cease to flow.
In Your momentum, in Your speed,
In Your current, We move along.

All pains and all obstacles –
These iron gates have all been broken.

Purport

This is how Sarkar himself described the meaning of the song.[3]

The Lord came with the fragrance of the bakula flower and with a wave of sweetness, with the rhythm of the honeybee. In His eternal movement there cannot be any full stop. When we say "This is the last point," then we see that it starts once again. A river may dry up amidst the desert, but the flow of life will not dry up, even amidst the desert of obstacles. O Parmamapuruśa (Supreme Consciousness), when You are with me, no obstacle can stand before me as insurmountable. Even iron gates will crumble to pieces when Your grace is with me. O Lord, stay with me.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 
  3. ^ Prabhat Samgiita lyrics

External links


Preceded by
Ar kono katha ami mani na
Prabhat Samgiita
1982
With: Bakula gandhe madhuranande
Succeeded by
Erakannay bhaunga rudhirete raunga