Bandhu he bhuli ni tomay

From Sarkarverse
Revision as of 13:41, 29 November 2021 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "<ref name="PSV22">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2101-2200|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2021|ASIN=B09MKNJYFY|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV22">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2101-2200|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|locati...)
Jump to navigation Jump to search
Bandhu he bhuli ni tomay
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2103
Date 1984 November 20
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Determination
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Bandhu he bhuli ni tomay is the 2103rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Bandhu he bhuli ni tomáy
Ná ná bhulbo ná
Sauṋge chile ájo rayecho
Jáni kabhu dúre sare jábe ná

Andhakáre varábhaye ácho
Áloker májhe pulake nácicho
Srśt́i sthiti laye mete ácho
Tomáke dúre rákhbo ná

Sabár sauṋge milemishe ácho
Shubha bhávanáy prerańá ditecho
Gáner bháśáy sur jugiyecho
Tomáke cheŕe thákbo ná

বন্ধু হে ভুলি নি তোমায়
না না ভুলব না
সঙ্গে ছিলে আজও রয়েছ
জানি কভু দূরে সরে’ যাবে না

অন্ধকারে বরাভয়ে আছ
আলোকের মাঝে পুলকে নাচিছ
সৃষ্টি-স্থিতি-লয়ে মেতে’ আছ
তোমাকে দূরে রাখব না

সবার সঙ্গে মিলেমিশে’ আছ
শুভ ভাবনায় প্রেরণা দিতেছ
গানের ভাষায় সুর যুগিয়েছ
তোমাকে ছেড়ে’ থাকব না

O friend, i have not forgotten you,
no, no, i shall not forget you.
you were with me, remain even today
and i know that you would never go away far.
in the darkness, you are with the boon of
blessings and fearlessness.
in light, you dance with joy. you are ever
engrossed in creation, sustenance and destruction;
i shall never keep You away.
you are ever mixed with all
and provide inspiration for auspicious thoughts,
you arrange for melody, for the language of songs,
i cannot stay leaving you.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2021) Prabhat Samgiita Songs 2101-2200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Ami kusuma parage bhese jai
Prabhat Samgiita
1984
With: Bandhu he bhuli ni tomay
Succeeded by
Tomar pane cali tomakei bhaviya