Banshiite kareche utala: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Lines)
(Script)
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 36: Line 36:
Se sarvanáshá surelá
Se sarvanáshá surelá


Bhávi káne tulibo ná ár sáŕá dobo ná
Bhávi káne tulibo ná
Jatai d́ákuk more shuneo shunibo ná  
Ár sáŕá dobo ná
Jatai d́ákuk more
Shuneo shunibo ná  
Ná shuniyá náhi pári  
Ná shuniyá náhi pári  
Bheve pare láje mari
Bheve pare láje mari
Line 45: Line 47:
বাঁশীতে করেছে উতলা
বাঁশীতে করেছে উতলা
নাহি মানে বেলা-অবেলা
নাহি মানে বেলা-অবেলা
বাঁশী বাজে পঞ্চমে ধরিয়া আমারে নামে
বাঁশী বাজে পঞ্চমে
ধরিয়া আমারে নামে
ছুটি ভুলে' লাজ একেলা
ছুটি ভুলে' লাজ একেলা


মন নাহি বসে কাজে সদা শুনি বাঁশী বাজে
মন নাহি বসে কাজে
সে সর্বনাশা সুবেলা
সদা শুনি বাঁশী বাজে
সে সর্বনাশা সুরেলা


ভাবি কানে তুলিব না আর সাড়া দোব না
ভাবি কানে তুলিব না
যতই ডাকুক মোরে শুনেও শুনিব না
আর সাড়া দোব না
না শুনিয়া নাহি পারি ভেবে' পরে লাজে মরি
যতই ডাকুক মোরে
শুনেও শুনিব না
না শুনিয়া নাহি পারি
ভেবে' পরে লাজে মরি
তোমরা বল এ কী জ্বালা
তোমরা বল এ কী জ্বালা
</poem>
</poem>

Revision as of 22:58, 24 October 2022

Banshiite kareche utala
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2529
Date 1985 March 28
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Banshiite kareche utala is the 2529th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Báṋshiite kareche utalá
Náhi máne belá abelá
Báṋshii báje paiṋcame
Dhariyá ámáre náme
Chut́i bhule láj ekelá

Mana náhi base káje
Sadá shuni báṋshii báje
Se sarvanáshá surelá

Bhávi káne tulibo ná
Ár sáŕá dobo ná
Jatai d́ákuk more
Shuneo shunibo ná
Ná shuniyá náhi pári
Bheve pare láje mari
Tomrá balo e kii jválá

বাঁশীতে করেছে উতলা
নাহি মানে বেলা-অবেলা
বাঁশী বাজে পঞ্চমে
ধরিয়া আমারে নামে
ছুটি ভুলে' লাজ একেলা

মন নাহি বসে কাজে
সদা শুনি বাঁশী বাজে
সে সর্বনাশা সুরেলা

ভাবি কানে তুলিব না
আর সাড়া দোব না
যতই ডাকুক মোরে
শুনেও শুনিব না
না শুনিয়া নাহি পারি
ভেবে' পরে লাজে মরি
তোমরা বল এ কী জ্বালা

O Lord, Your flute sound makes me restless
day in and day out, heedless of time.
The flute sounds in high pitch, calling me by name
and I rush alone forgetting all shyness.
My mind gets detached from job,
always listening to the melody of flute,
which creates utter ruin.
I plan that I would not pay attention
and respond to that any more.
No matter how ardent be the call,
I would feign deafness.
But I cannot help hearing
and thinking of that I die with shyness.
You tell what an agony is this.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Pusparaji jyotsnarashi bale bhalabasi
Prabhat Samgiita
1985
With: Banshiite kareche utala
Succeeded by
Svapane jabe esechile