Banshiite kareche utala: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="PSV26">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2501-2600|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=9798215502570}}</ref>" to "<ref name="PSV26">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2501-2600|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Av...)
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
Line 1: Line 1:
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaDeer.png
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaDeer.png
|image_width=200
|image_width=200

Latest revision as of 00:52, 12 May 2023

Banshiite kareche utala
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2529
Date 1985 March 28
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Banshiite kareche utala is the 2529th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Báṋshiite kareche utalá
Náhi máne belá abelá
Báṋshii báje paiṋcame
Dhariyá ámáre náme
Chut́i bhule láj ekelá

Mana náhi base káje
Sadá shuni báṋshii báje
Se sarvanáshá surelá

Bhávi káne tulibo ná
Ár sáŕá dobo ná
Jatai d́ákuk more
Shuneo shunibo ná
Ná shuniyá náhi pári
Bheve pare láje mari
Tomrá balo e kii jválá

বাঁশীতে করেছে উতলা
নাহি মানে বেলা-অবেলা
বাঁশী বাজে পঞ্চমে
ধরিয়া আমারে নামে
ছুটি ভুলে' লাজ একেলা

মন নাহি বসে কাজে
সদা শুনি বাঁশী বাজে
সে সর্বনাশা সুরেলা

ভাবি কানে তুলিব না
আর সাড়া দোব না
যতই ডাকুক মোরে
শুনেও শুনিব না
না শুনিয়া নাহি পারি
ভেবে' পরে লাজে মরি
তোমরা বল এ কী জ্বালা

Something in a flute has made eager–
Heeds not time, proper or improper.
In a perfect fifth, the flute plays,
Holding on to me by name;
Lonesome I race, disregarding shyness.

On work the mind does not remain;
Always I hear that flute play–
It's ruinous and dulcet.

I think that I won't pay attention–
I'll respond no longer.
As much as it may call to me,
Though hearing I won't listen.
But not to listen I'm not able;
Upon thinking that, in shame I cringe;
You all tell me: What's this burning torment?

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2023) Prabhat Samgiita Songs 2501-2600 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0C1XC5362 ISBN 9798215502570 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Pusparaji jyotsnarashi bale bhalabasi
Prabhat Samgiita
1985
With: Banshiite kareche utala
Succeeded by
Svapane jabe esechile