Difference between revisions of "Bhalabasa diye man kere niye"

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 1859)
 
m (Text replacement - "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita: Songs" to "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs")
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
 
 
{{#seo:
 
{{#seo:
 
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
 
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
 
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
 
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|og:image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaSky.png
+
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaSky.png
|og:image:width=200
+
|image_width=200
|og:image:height=200
+
|image_height=200
}}
+
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
 
 
| original_title_lang = bn
 
| original_title_lang = bn
 
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1859]]
 
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1859]]
Line 15: Line 13:
 
| lyrics = Bengali
 
| lyrics = Bengali
 
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
 
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1859%20BHA%27LO%20BA%27SA%27%20DIYE%20MAN%20KER%27E%20NIYE%202.mp3,https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1859%20BHA%27LO%20BA%27SA%27%20DIYE%20MAN%20KER%27E%20NIYE.mp3</flashmp3>
+
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1859%20BHA%27LO%20BA%27SA%27%20DIYE%20MAN%20KER%27E%20NIYE.mp3}}{{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1859%20BHA%27LO%20BA%27SA%27%20DIYE%20MAN%20KER%27E%20NIYE%202.mp3}}
 
}}
 
}}
'''''Bhalabasa diye man kere niye''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1859<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>
+
'''''Bhalabasa diye man kere niye''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1859<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV19">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 1801-1900|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2021|ASIN=B094GQMCJF|ISBN=9781393595281}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>
  
 
== Lyrics ==
 
== Lyrics ==
Line 33: Line 31:
  
 
Tomár liilár sheś ádi nái
 
Tomár liilár sheś ádi nái
Vicáre vimarśe kúl náhi pái
+
Vicáre vimarshe kúl náhi pái
 
Kakhano káṋdáo kakhano hásáo
 
Kakhano káṋdáo kakhano hásáo
 
Kakhano bhásáo nabhoniile
 
Kakhano bhásáo nabhoniile
Line 49: Line 47:
  
 
তোমার লীলার শেষ-আদি নাই
 
তোমার লীলার শেষ-আদি নাই
বিচারে বিমর্ষে কূল নাহি পাই
+
বিচারে বিমর্শে কূল নাহি পাই
 
কখনো কাঁদাও কখনো হাসাও
 
কখনো কাঁদাও কখনো হাসাও
 
কখনো ভাসাও নভোনীলে
 
কখনো ভাসাও নভোনীলে
Line 59: Line 57:
 
</poem>
 
</poem>
 
| <poem>
 
| <poem>
O lord, by giving me love, you have snatched my mind and
+
Love given and mind snatched,
made me a beggar. with sweet feet, voice and smiling face,
+
Myself You did beggar.
You came close to me. there is no beginning or end of your
+
On charming feet, in sweet sonance,
illusive divine game, liila'. by reasoning and thought, i do not
+
You came near with a gently smiling visage.
get any shore. sometimes you make me cry, sometimes you
+
 
make me smile and sometimes you make me float into the
+
Of Your cosmic game, there's no start or finish;
blue sky. o the ever charioteer, the wheels of your cart,
+
Through probing and deliberation I don't find a limit.
granting fearlessness, say that i am never alone. you are
+
Sometimes You make me laugh, sometimes You make me cry,
with me during my pleasure and pain, whole world
+
And sometimes You make me float away on vast blue sky.
moves as per your direction.
+
 
 +
Hey the Unflagging Charioteer, Your wagon-wheels
 +
Affording courage by my never being lonely,
 +
With me You abide in hard times and prosperity;
 +
Per Your direction, the universe proceeds.
 
</poem>
 
</poem>
 
|}
 
|}
Line 82: Line 84:
  
 
== Recordings ==
 
== Recordings ==
 +
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1859%20BHA%27LO%20BA%27SA%27%20DIYE%20MAN%20KER%27E%20NIYE.mp3}}
 
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1859%20BHA%27LO%20BA%27SA%27%20DIYE%20MAN%20KER%27E%20NIYE%202.mp3|singer=Krishna Dutta|weblink=[[Sarkarverse]]}}
 
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1859%20BHA%27LO%20BA%27SA%27%20DIYE%20MAN%20KER%27E%20NIYE%202.mp3|singer=Krishna Dutta|weblink=[[Sarkarverse]]}}
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1859%20BHA%27LO%20BA%27SA%27%20DIYE%20MAN%20KER%27E%20NIYE.mp3}}
 
  
 
{{S-start}}
 
{{S-start}}

Latest revision as of 18:31, 23 August 2021

Bhalabasa diye man kere niye
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1859
Date 1984 September 19
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Bhalabasa diye man kere niye is the 1859th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Bhálabásá diye man keŕe niye
Ámáre bhikharii kare dile
Madhura carańe madhura rańane
Susmitánane káche ele

Tomár liilár sheś ádi nái
Vicáre vimarshe kúl náhi pái
Kakhano káṋdáo kakhano hásáo
Kakhano bhásáo nabhoniile

He cira sárathii tava rathacáká
Abhay diye bale kabhu nahi eká
Tumi ácho sáthe vipade sampade
Vishva tava nirdeshe cale

ভালবাসা দিয়ে মন কেড়ে’ নিয়ে
আমারে ভিখারী করে’ দিলে
মধুর চরণে মধুর রণনে
সুস্মিতাননে কাছে এলে

তোমার লীলার শেষ-আদি নাই
বিচারে বিমর্শে কূল নাহি পাই
কখনো কাঁদাও কখনো হাসাও
কখনো ভাসাও নভোনীলে

হে চির সারথি তব রথচাকা
অভয় দিয়ে বলে কভু নহি একা
তুমি আছ সাথে বিপদে সম্পদে
বিশ্ব তব নির্দেশে চলে

Love given and mind snatched,
Myself You did beggar.
On charming feet, in sweet sonance,
You came near with a gently smiling visage.

Of Your cosmic game, there's no start or finish;
Through probing and deliberation I don't find a limit.
Sometimes You make me laugh, sometimes You make me cry,
And sometimes You make me float away on vast blue sky.

Hey the Unflagging Charioteer, Your wagon-wheels
Affording courage by my never being lonely,
With me You abide in hard times and prosperity;
Per Your direction, the universe proceeds.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2021) Prabhat Samgiita Songs 1801-1900 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B094GQMCJF ISBN 9781393595281 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Eso manete eso
Prabhat Samgiita
1984
With: Bhalabasa diye man kere niye
Succeeded by
Kal svapna dekhechi ami