Bhalo besechi tare bare bare

From Sarkarverse
Revision as of 02:49, 8 August 2020 by Abhidevananda (talk | contribs) (Song 1761)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Bhalo besechi tare bare bare
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1761
Date 1984 August 30
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra + Kaharva
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1761%20BHA%27LOBESECHI%20TA%27RE%20BA%27RE%20BA%27RE.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Bhalo besechi tare bare bare is the 1761st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Bhálo besechi táre báre báre
Kata juga dhare gechi bhule
Mańi geṋthechi háre maneri ákare
Saorakare jyoti upakúle

Vishvabhuvane ek se je áche
Ekái sab man jiniyá niyeche
Eki jyotiśke táráy ghiriyáche
Sabe táre cáy hrdi múle

Se rayeche tái sabái beṋce áche
Táhári priitid́ore báṋdhá paŕe geche
Táhári giiti sure mugdha haiyáche
Sudhásáre kále akále

ভালো বেসেছি তারে বারে বারে
কত যুগ ধরে’ গেছি ভুলে’
মণি গেঁথেছি হারে মনেরই আকরে
সৌরকরে জ্যোতি-উপকূলে

বিশ্বভুবনে এক সে যে আছে
একাই সব মন জিনিয়া নিয়েছে
একই জ্যোতিষ্কে তারায় ঘিরিয়াছে
সবে তারে চায় হৃদি মূলে

সে রয়েছে তাই সবাই বেঁচে আছে
তাহারি প্রীতিডোরে বাঁধা পড়ে’ গেছে
তাহারি গীতি-সুরে মুগ্ধ হইয়াছে
সুধাসারে কালে অকালে

I have been loving him again and again, since how many ages,
I have forgotten. at the coast of the mental quarry, i am threading
garland of gems with the sun light rays. the singular entity existing
in the world knows all minds. the stars surround that singular effulgent
entity, all love him from the core of their heart. it is due to his existence
all are surviving, and got tied into his love thread. by the melody of His
song, all are charmed, like essence of nectar from time to time.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Palashe agun jvele
Prabhat Samgiita
1984
With: Bhalo besechi tare bare bare
Succeeded by
Sammukhe chile arale lukole