Bhevechilum bhule gecho: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 1841)
 
m (Retranslated and removed PSUC flag)
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 15: Line 14:
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1841%20BHEVE%20CHILUM%20BHU%27LE%20GECHO.mp3</flashmp3>
| audio = <html5media>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1841%20BHEVE%20CHILUM%20BHU%27LE%20GECHO.mp3</html5media>
}}
}}
'''''Bhevechilum bhule gecho''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1841<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>
'''''Bhevechilum bhule gecho''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1841<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV19">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1801-1900|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2021|ISBN=9781393595281}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 59: Line 58:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, i was thinking that you have forgotten me,
I had thought that You have forgotten;
but observed that you do not forget anything. whatever
Now I see that nothing You forget.
I wanted, all i came to know, whatever you gave has no
You have taken stock of what I'd wanted;
comparison. you stayed in leaves as sweetness and within
What You've given bears no likeness.
the body of flowers, as fragrance in pollen, in the pot of love
 
as nectar and enchanting earnestness. you gave even that
With the leaf You've remained as sweetness inside beauty,
which was unsought. you lifted me up filling my mind with
You have been pollen's fragrance in the floral body.
beauty and flow. you unified the inside and outside, that was
With love's vessel, You are an ambrosial stream,
Your highest order of ragatmika' sa'dhana'.  
Yearning that is magically enchanted.
 
You have supplied what I do not crave;
Form and flavor filling mind, myself You've upraised.
Outer and inner realms You are making them the same;
Selfless{{#tag:ref|In ''Rágátmiká Bhakti'', pure devotion, there is no self-interest. One loves the Lord with no other desire than to please Him.<ref>Anandamurti, Shrii Shrii (1979). "Yoga, Tantra, and Kevalá Bhakti" published in ''[[Subhasita Samgraha|Subháśita Saḿgraha]] Part 14'': Ananda Marga Publications</ref>|group="nb"}} is this [[sadhana]].
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 17:58, 13 February 2021


Bhevechilum bhule gecho
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1841
Date 1984 September 15
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <html5media>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1841%20BHEVE%20CHILUM%20BHU%27LE%20GECHO.mp3</html5media>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Bhevechilum bhule gecho is the 1841st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Bhevechilum bhule gecho
Dekhi tumi kichu bholo ná
Já ceyechilum sabi jene gecho
Já diyecho náhi tulaná

Madhurimá rúpe rayecho patre
Parág surabhi puśpagátre
Sudhásyanda priitira pátre
Mantramugdha eśańá

Jáhá cái nái táhá diyecho
Rúpe rase man bhariyá tulecho
Bahirantar ek kariyácho
Rágátmiká e sádhaná

ভেবেছিলুম ভুলে’ গেছ
দেখি তুমি কিছু ভোল না
যা’ চেয়েছিলুম সবই জেনে’ গেছ
যা’ দিয়েছ নাহি তুলনা

মধুরিমা রূপে রয়েছ পত্রে
পরাগ সুরভি পুষ্পগাত্রে
সুধাস্যন্দ প্রীতির পাত্রে
মন্ত্রমুগ্ধ এষণা

যাহা চাই নাই তাহা দিয়েছ
রূপে রসে মন ভরিয়া তুলেছ
বহিরন্তর এক করিয়াছ
রাগাত্মিকা এ সাধনা

I had thought that You have forgotten;
Now I see that nothing You forget.
You have taken stock of what I'd wanted;
What You've given bears no likeness.

With the leaf You've remained as sweetness inside beauty,
You have been pollen's fragrance in the floral body.
With love's vessel, You are an ambrosial stream,
Yearning that is magically enchanted.

You have supplied what I do not crave;
Form and flavor filling mind, myself You've upraised.
Outer and inner realms You are making them the same;
Selfless[nb 2] is this sadhana.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
  2. ^ In Rágátmiká Bhakti, pure devotion, there is no self-interest. One loves the Lord with no other desire than to please Him.[3]

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2021) Prabhat Samgiita – Songs 1801-1900 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9781393595281 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 
  3. ^ Anandamurti, Shrii Shrii (1979). "Yoga, Tantra, and Kevalá Bhakti" published in Subháśita Saḿgraha Part 14: Ananda Marga Publications

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tomar madhurii makha nayane
Prabhat Samgiita
1984
With: Bhevechilum bhule gecho
Succeeded by
Shudhai ni nam ke jena balilo