Campaka vane haraye phelechi

From Sarkarverse
Revision as of 08:41, 16 December 2019 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "<ref name="PSV2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 101-200|edition=3rd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B01I8E8A0G|ISBN=9781386077879}}</ref>" to "<ref name="PSV2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 101-200|edition=3rd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082SCW552|ISBN=9781386077879}}</ref>")
Jump to navigation Jump to search


Campaka vane haraye phelechi
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0190
Date 1983 January 10
Place Madhumainjusa, Ranchi
Theme Surrender
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___190%20CAMPAKA%20VANE%20HA%27RA%27YE%20PHELECHI.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Campaka vane haraye phelechi is the 190th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2][3]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Campaka vane háráye phelechi
Ámár kavitákháni
Saorabhe hár máni

Bhitare ná cáhi báhire calechi
Shuńi ni tomár váńii

Jata chilo vyathá maramete gáṋthá
Jata chilo kathá háráye geche tá
Kár surabhite e vivarttan
Bujheo bujhite pári ni

Ámár kavitá ámár giitiká
Ámár nahe tá jáni

চম্পক বনে হারায়ে ফেলেছি
আমার কবিতাখানি
সৌরভে হার মানি

ভিতরে না চাহি' বাহিরে চলেছি
শুণি নি তোমার বাণী

যত ছিলো ব্যথা মরমেতে গাঁথা
যত ছিলো কথা হারায়ে গেছে তা
কার সুরভিতে এ বিবর্ত্তন
বুঝেও বুঝিতে পারি নি

আমার কবিতা আমার গীতিকা
আমার নহে তা জানি

In magnolia grove, I've let go
My tiny piece of poetry...
'Fore sweet scent I concede defeat.

Not looking inside, outward I've walked;
I paid no heed to Your message.

All pain that was strung at heart's core,
What words had been, that's all got lost.
On Whose fragrance this transformation...
Consciously I could not fathom.

My poem, my short ode,
It's not mine, that I know.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita – Songs 101-200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (3rd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082SCW552 ISBN 9781386077879 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7 
  3. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Duhkhera sathii tumi sukhera bandhu tumi
Prabhat Samgiita
1983
With: Campaka vane haraye phelechi
Succeeded by
Tumi puspete madhu enecho