Canpa bakuler mala hate: Difference between revisions
(Retranslated and removed PSUC flag) |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 55: | Line 55: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
In hand a | In hand a wreath of [[:wikipedia:Magnolia champaca|champak]] and [[:wikipedia:Mimusops elengi|Spanish cherry]], | ||
I'd been standing | By the path I'd been standing and waiting, | ||
Expecting Your coming. | Expecting Your coming. | ||
By the time You arrived the night was dense, | By the time You arrived the night was dense, | ||
My garland of flowers, tarnished then. | |||
[[:wikipedia:Kohl (cosmetics)|Cosmetics]] upon eyes, with wet tears | [[:wikipedia:Kohl (cosmetics)|Cosmetics]] upon eyes, with wet tears | ||
Were they combined resultantly. | Were they combined resultantly. | ||
I won't | I won't thread another thick string of flowers, | ||
Nor will I organize a welcoming basket.{{#tag:ref|According to the [https://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/app/biswas-bengali_query.py?qs=%E0%A6%AC%E0%A6%B0%E0%A6%A3&searchhws=yes Samsad Bengali-English Dictionary], ''barańd́álá'' is a tray-shaped wicker basket that holds the articles used in a welcoming ceremony.|group="nb"}} | Nor will I organize a welcoming basket.{{#tag:ref|According to the [https://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/app/biswas-bengali_query.py?qs=%E0%A6%AC%E0%A6%B0%E0%A6%A3&searchhws=yes Samsad Bengali-English Dictionary], ''barańd́álá'' is a tray-shaped wicker basket that holds the articles used in a welcoming ceremony.|group="nb"}} | ||
[[:wikipedia:Alpana|Holy rice painting]] with fantasy, | [[:wikipedia:Alpana|Holy rice painting]] with fantasy, |
Revision as of 10:15, 4 November 2022
Canpa bakuler mala hate | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2436 |
Date | 1985 March 6 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra, Raga Behag |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Canpa bakuler mala hate is the 2436th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Cáṋpá bakuler málá háte |
চাঁপা-বকুলের মালা হাতে |
In hand a wreath of champak and Spanish cherry, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ According to the Samsad Bengali-English Dictionary, barańd́álá is a tray-shaped wicker basket that holds the articles used in a welcoming ceremony.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2022) Prabhat Samgiita Songs 2401-2500 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798215576731
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Canpa bakuler mala hate sung by Acarya Tattvavedananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Tumi esecho bhalo besecho, mrdu hasi diye man kere niye |
Prabhat Samgiita 1985 With: Canpa bakuler mala hate |
Succeeded by Dola diye jay duhka bholay |