Chanda amar nrtyera tale tale cale: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Revised theme)
m (Text replacement - "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita: Songs" to "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs")
(44 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Infobox Prabhat Samgiita
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,PROUT,Progressive Utilization Theory
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| title= Chanda amar nrtyera tale tale cale
| title= Chanda amar nrtyera tale tale cale
| image = [[File:PrabhatSamgiita trilokesh.png|100px]]
| image = [[File:PrabhatSamgiita trilokesh.png|100px]]
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = 0057
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0057]]
| date= 1982 October 27
| date= 1982 October 27
| place = Madhumalainca, Kalikata
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = [[PROUT]]
| theme = [[PROUT]]
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody =  
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| location in Sarkarverse = <br/>[[File:SVmap NonliteraryWorks.png|220px]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__57%20CHANDA%2C%20CHANDA%20A%27MA%27R%20NRTYERA.mp3}}
}}
}}
'''''Chanda amar nrtyera tale tale cale''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|57<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Chanda amar nrtyera tale tale cale''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|57<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 1-100|edition=3rd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082RDDH81|ISBN=9781386726890}}</ref><ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 27: Line 30:
Jáhá kichu karechi sabáike cáhiyá
Jáhá kichu karechi sabáike cáhiyá
(Campakagandha) Dváre dváre ghare ghare
(Campakagandha) Dváre dváre ghare ghare
Biláyechi práńe práńe campakagandha
Biláyechi práńe práńe (campakagandha)


Chanda ámár sabáike nácáte
Chanda ámár sabáike nácáte
Dvandva ámár sabáike báncáte
Dvandva ámár sabáike báṋcáte
Madhuchandá sure giyechinu bahu dúre
Madhuchandá sure giyechinu bahu dúre
Ániyáchi madhuniśyanda
Ániyáchi madhuniśyanda
Line 36: Line 39:
| <poem>
| <poem>
ছন্দ আমার নৃত্যের তালে তালে চলে
ছন্দ আমার নৃত্যের তালে তালে চলে
দ্বন্দ্ব আমার ভাবের মাঝে যায় গলে
দ্বন্দ্ব আমার ভাবের মাঝে যায় গলে'


যাহা কিছু ভেবেছি সবাইকে ভাবিয়া
যাহা কিছু ভেবেছি সবাইকে ভাবিয়া
যাহা কিছু করেছি সবাইকে চাহিয়া
যাহা কিছু করেছি সবাইকে চাহিয়া
(চম্পকগন্ধ) দ্বারে দ্বারে ঘরে ঘরে
(চম্পকগন্ধ) দ্বারে দ্বারে ঘরে ঘরে
বিলায়েছি প্রাণে প্রাণে চম্পকগন্ধ
বিলায়েছি প্রাণে প্রাণে (চম্পকগন্ধ)


ছন্দ আমার সবাইকে নাচাতে
ছন্দ আমার সবাইকে নাচাতে
Line 49: Line 52:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
My rhythm moves in the cadence of dance.
My penchant moves in many a dance rhythm;
My struggle converges on a core intent.
My struggle gets subsumed in the cosmic ideation.


Whatever I have thought was thought for all.
Whatever I have thought, I am thinking for everyone;
Whatever I have done was for the welfare of all.
Whatever I have done, I am doing, viewing everyone.
Magnolia fragrance— from door to door and house to house,
Fragrance of magnolia– door to door and home to home,
I have disseminated magnolia fragrance from heart to heart.
Heart to heart, I've been spreading fragrance of magnolia.


My rhythm makes everyone romp.
My penchant is to make all dance,
My struggle nurtures all.
My struggle, to nurture everyone...
On that dulcet refrain I've been swept far away
With sweet-beated melody, I've gone a long distance;
And brought back with the essence of sweetness.
And I've brought back with me the fountain of sweetness.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 70: Line 73:
{{reflist}}
{{reflist}}


== External links ==
== Musical notations ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/__57%20CHANDA%2C%20CHANDA%20A%27MA%27R%20NRTYERA.mp3}}
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
 
== Recordings ==
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__57%20CHANDA%2C%20CHANDA%20A%27MA%27R%20NRTYERA.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}
Line 84: Line 90:


[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1982]]
[[Category:Songs on Progressive Utilization Theory]]

Revision as of 18:53, 23 August 2021

Chanda amar nrtyera tale tale cale
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0057
Date 1982 October 27
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme PROUT
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Chanda amar nrtyera tale tale cale is the 57th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2][3]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Chanda ámár nrtyera tále tále cale
Dvandva ámár bhávera májhe jáy gale

Jáhá kichu bhevechi sabáike bháviyá
Jáhá kichu karechi sabáike cáhiyá
(Campakagandha) Dváre dváre ghare ghare
Biláyechi práńe práńe (campakagandha)

Chanda ámár sabáike nácáte
Dvandva ámár sabáike báṋcáte
Madhuchandá sure giyechinu bahu dúre
Ániyáchi madhuniśyanda

ছন্দ আমার নৃত্যের তালে তালে চলে
দ্বন্দ্ব আমার ভাবের মাঝে যায় গলে'

যাহা কিছু ভেবেছি সবাইকে ভাবিয়া
যাহা কিছু করেছি সবাইকে চাহিয়া
(চম্পকগন্ধ) দ্বারে দ্বারে ঘরে ঘরে
বিলায়েছি প্রাণে প্রাণে (চম্পকগন্ধ)

ছন্দ আমার সবাইকে নাচাতে
দ্বন্দ্ব আমার সবাইকে বাঁচাতে
মধুছন্দা সুরে গিয়েছিনু বহু দূরে
আনিয়াছি মধুনিষ্যন্দ

My penchant moves in many a dance rhythm;
My struggle gets subsumed in the cosmic ideation.

Whatever I have thought, I am thinking for everyone;
Whatever I have done, I am doing, viewing everyone.
Fragrance of magnolia– door to door and home to home,
Heart to heart, I've been spreading fragrance of magnolia.

My penchant is to make all dance,
My struggle, to nurture everyone...
With sweet-beated melody, I've gone a long distance;
And I've brought back with me the fountain of sweetness.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 1-100 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (3rd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082RDDH81 ISBN 9781386726890 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7 
  3. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Ke go tumi pathapashe danriye eka
Prabhat Samgiita
1982
With: Chanda amar nrtyera tale tale cale
Succeeded by
Dujane jakhan miliche takhan