Chande bhuvan bhara: Difference between revisions
m (Text replacement - "http://sarkarverse.org" to "https://sarkarverse.org") |
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | ||
Line 62: | Line 61: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
With penchant{{#tag:ref|The word ''chanda'' (ছন্দ) has two meanings: (1) penchant or desire (2) rhythm or poetic meter. In this song, the two meanings are interchangeable.|group="nb"}} the world is filled; | |||
To beat after beat the lightstream dances. | |||
Engrossed in rhythm You are bewitched, | |||
Drunk with the bliss of Your own Creation. | |||
The rugged-dry desert with green-leafy trees, | |||
Sinful jungle-dwellers who are good per their psyche, | |||
Banners of love and each lustrous moonbeam... | |||
in | They lose themselves in Your rhythmic beat. | ||
Sweet reminiscence of bygone days | |||
And doleful songs sung on nights of pain, | |||
The grit and endurance this earth sustains... | |||
One and all, Your sweet will pervades. | |||
and | |||
All-forswearing is the cosmic love of yogiis; | |||
the | Per Your wish, such people are homeless. | ||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 03:53, 2 November 2017
Chande bhuvan bhara | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0866 |
Date | 1983 September 11 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___866%20CHANDE%20BHUVAN%20BHARA%27.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Chande bhuvan bhara is the 866th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Chande bhuvan bhará |
ছন্দে ভুবন ভরা |
With penchant[nb 2] the world is filled; |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ The word chanda (ছন্দ) has two meanings: (1) penchant or desire (2) rhythm or poetic meter. In this song, the two meanings are interchangeable.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2017) Prabhat Samgiita – Songs 801-900 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B073SQ927D
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0
Recordings
- Listen to the song Chande bhuvan bhara sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Alor sagare dheu jagayecho |
Prabhat Samgiita 1983 With: Chande bhuvan bhara |
Succeeded by Tandra dao katiye |