Din cale jay sandhya ghanay: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Script)
(SEO)
Line 3: Line 3:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Neohumanism
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Neohumanism
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Kiirtan2.png
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Lasya.png
|image_width=200
|image_width=200
|image_height=200
|image_height=200

Revision as of 05:02, 8 January 2022

Din cale jay sandhya ghanay
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2240
Date 1984 December 18
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Neohumanism
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Din cale jay sandhya ghanay is the 2240th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1] For other songs with the same or similar first line (title), see Din cale jay.

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Din cale jáy sandhyá ghanáy
Alakár dút chut́e ese bale
Álokotsave áy

Ámi deshe deshe bhrami priiti bhare
Khushii áni sabákár tare
Pulake lásye jhalaki hásye
Din mor ket́e jáy

Ámi práńer chat́áy bhuvan kari je álo
Chot́a baŕa vicár náhi kari
Sabáre bási je bhálo
Ámi sabákár kathá bháviyá
Bhávi sabákár mukh cáhiyá
Sabáike niye bádhá d́iuṋgiye
Egiye calite man cáy

দিন চলে’ যায় সন্ধ্যা ঘনায়
অলকার দূত ছুটে’ এসে’ বলে
আলোকোৎসবে আয়

আমি দেশে দেশে ভ্রমি প্রীতি ভরে’
খুশী আনি সবাকার তরে
পুলকে লাস্যে ঝলকি’ হাস্যে
দিন মোর কেটে’ যায়

আমি প্রাণের ছটায় ভুবন করি যে আলো
ছোট-বড় বিচার নাহি করি
সবারে বাসি যে ভালো
আমি সবাকার কথা ভাবিয়া
ভাবি সবাকার মুখ চাহিয়া
সবাইকে নিয়ে বাধা ডিঙ্গিয়ে
এগিয়ে চলিতে মন চায়

Days are passing by,
evening became dark.

The angels of heaven came rushing down saying:
"come to the festival of light!"

I wander from country to country full of love.
I carry happiness for all.
I bestow the thrill of joy,
dance and laughter,
as my days pass by.

I light up the universe with my loving vibration.
I do not differentiate between small and big.
I love all.

I come to this earth, thinking of all,
and i think, seeing all faces.
My mind desires to march forward
to take all with me,
to overcome all hindrances.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Jara tomay bhalabase, tomar tarei kande hase
Prabhat Samgiita
1984
With: Din cale jay sandhya ghanay
Succeeded by
Sajala pavane jhainjha svanane