Diner aloy ceyechi tomay: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita: Songs" to "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs")
Line 98: Line 98:
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1984]]
[[Category:Songs given in 1984]]
[[Category:Songs without original notation]]

Revision as of 21:06, 12 October 2022

Diner aloy ceyechi tomay
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1796
Date 1984 September 6
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Unknown
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Diner aloy ceyechi tomay is the 1796th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Diner áloy ceyechi tomáy
Dine ele ná ráte ele (tumi)
Sukher samay bhulechi tomáy
Arghya nile ná vyathá dile

Nityakáler bandhu he ámár
Sukher dine eso niye sudhásár
Tava madhur hási mohana báṋshii
Sukhe duhkhe samabháve dio go d́hele

Tomáre ceyechi phuladala sáje
Tomáre peyechi jhaiṋjhári májhe
Theko mor sáthe sáthe sukhe dukhe
Sab káje kále akále

দিনের আলোয় চেয়েছি তোমায়
দিনে এলে না রাতে এলে (তুমি)
সুখের সময় ভুলেছি তোমায়
অর্ঘ্য নিলে না ব্যথা দিলে

নিত্যকালের বন্ধু হে আমার
সুখের দিনে এসো নিয়ে সুধাসার
তব মধুর হাসি মোহন বাঁশী
সুখে দুখে সমভাবে দিও গো ঢেলে’

তোমারে চেয়েছি ফুলদল সাজে
তোমারে পেয়েছি ঝঞ্ঝারই মাঝে
থেকো মোর সাথে সাথে সুখে দুখে
সব কাজে কালে অকালে

I have longed for You under daylight...
By day You did not come; in the night You came.
I've ignored You in happy times...
So offerings You did not take; affliction You gave.

Hey my Abiding Friend throughout eternity,
One fine day, with true ambrosia kindly appear.
Your sweet smile and magic flute,
Alike in both joy and grief, oh please effuse.

I have yearned for Thee, flower-petal adorned;
I have obtained You amid only the rainstorm.
Please stay ever with me, in moods glad or sad,
In all actions, at good times and bad.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2020) Prabhat Samgiita Songs 1701-1800 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B08RC8XSQ2 ISBN 9781393154877 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tomar alo chariye gelo
Prabhat Samgiita
1984
With: Diner aloy ceyechi tomay
Succeeded by
Man ceyechilo bali eso tomare