Diner shese ghumer deshe

From Sarkarverse
Revision as of 01:12, 17 November 2020 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "</flashmp3>" to "</html5media>")
Jump to navigation Jump to search


Diner shese ghumer deshe
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0502
Date 1983 May 11
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <html5media>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___502%20DINER%20SHESE%27%20GHUMER%20DESHE%20A%27LOY.mp3</html5media>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Diner shese ghumer deshe is the 502nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Diner sheśe ghumer deshe
Áloy bhará áuṋgináte
Sabár ceye niirav ohe
Parash dile niviŕ háte

Álo jakhan chilo náko
Takhan keval tumi chile
Bhála manda keu chilo ná
Eklá tumi jege chile
Sei atiiter prabhu ogo
Thákbe ácho sab kálete

Tamasári vakśa bhedi
Udgiirita hato tamah
Dekhte shudhu tumii chile
Táito tomáy namo namah
(Tumi) Vákya maner pathátiita
Cale tháko nijer pathe

দিনের শেষে ঘুমের দেশে
আলোয় ভরা আঙ্গিনাতে
সবার চেয়ে নীরব ওহে
পরশ দিলে নিবিড় হাতে

আলো যখন ছিলো নাকো
তখন কেবল তুমি ছিলে
ভাল-মন্দ কেউ ছিলো না
একলা তুমি জেগে ছিলে
সেই অতীতের প্রভু ওগো
থাকবে আছো সব কালেতে

তমসারই বক্ষ ভেদি
উদ্গীরিত হতো তমঃ
দেখতে শুধু তুমিই ছিলে
তাইতো তোমায় নমো নমঃ
(তুমি) বাক্য-মনের পথাতীত
চলে থাকো নিজের পথে

At end of day within the realm of sleep,
In a courtyard filled with light,
Everyone seeking a silent greeting,
You touched me with a heavy hand.

When there was no effulgence,
Then You alone were there...
Good or bad, no one else,
No one sentient but Thee.
Oh Lord, one and the same Who was,
You are and will stay in all things dark-faced.[nb 2]

When dark's heart was pierced
And the spew of gloom undone,
Only You were there to see;
So only You could we salute.
Transcending what we speak or think,
You go on traversing Your very own way.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
  2. ^ This sentence contains two common appellations of Krsna, Prabhu (Lord) and Kála (Dark-faced).

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita – Songs 501-600 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (3rd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082X65YMB ISBN 9781386728276 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Diner aloy kena aso ni
Prabhat Samgiita
1983
With: Diner shese ghumer deshe
Succeeded by
Sei harano diner katha mane pare