Dur akasheri apsara

From Sarkarverse
Revision as of 07:47, 18 December 2020 by Abhidevananda (talk | contribs) (Song 1884)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Dur akasheri apsara
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1884
Date 1984 September 25
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <html5media>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1884%20TUMI%20DU%27R%20A%27KA%27SHERI%20APSARA%27.mp3</html5media>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Dur akasheri apsara is the 1884th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Dúr ákásheri apsará (tumi)
Rauṋin pákhná ráuṋá oŕaná
Uŕe ele áji mana bhará

Kár kothá vyathá kii gopana kathá
Gumaŕiyá ke bá keṋde mare
Kotháy pralep kothá prakśep
Jáno priiti bhará antare
Káṋdo tumi shoke smita abhiśeke
Calo náko pathe báṋdhádhará

Ceyechi tomáy phula upavane
Peyechi tomáy vyatháhata mane
Ceyechi tomáy pújá upacáre
Pelum jakhan sab-hárá

দূর আকাশেরই অপ্সরা (তুমি)
রঙিন পাখনা রাঙা ওড়না
উড়ে’ এলে আজই মন-ভরা

কার কোথা ব্যথা কী গোপন কথা
গুমরিয়া কে বা কেঁদে’ মরে
কোথায় প্রলেপ কোথা প্রক্ষেপ
জানো প্রীতি-ভরা অন্তরে
কাঁদ তুমি শোকে স্মিত অভিষেকে
চল নাকো পথে বাঁধাধরা

চেয়েছি তোমায় ফুল-উপবনে
পেয়েছি তোমায় ব্যথাহত মনে
চেয়েছি তোমায় পূজা-উপাচারে
পেলুম যখন সবহারা

O lord, you are like a fairy of distant sky. wearing
colourful wings like coloured scarf, you came today
gratifying the mind. whose pain is what, what
is the hidden agony, why are people lamenting
and crying, where is the soothing balm, where is throw,
You know within your loving core. you cry with
sorrow, smile at honour, and do not move on proper
recognized path. i want you in the floral garden,
but get you within the hurt minds. i want you
within worship and rituals but get you when everything is lost.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tomare bhuliya gechi taruvar
Prabhat Samgiita
1984
With: Dur akasheri apsara
Succeeded by
Tomake cineo cinite pari na