Dustara kalasamudra pare: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="PSV22">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2101-2200|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2021|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV22">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2101-2200|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Avi...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Neohumanism
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Neohumanism
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, beyond the difficult ocean of time,  
On far shore of time's ocean, hard-to-cross,
you remain awaken.  
You had roused, You had wakened.
the Cimmerian darkness is dispelled;
What had been night dark as pitch, it went out the exit
the auspicious time has come
In an instant by some power of [[:wikipedia:Mantra|mantra]].
under the power of some charm.  
 
What did not exist that came became vibrant in life.  
That which had not been, it did come;
into the dances and songs energy came overwhelmingly,
With a throbbing vitality it was.
into the silence you provided speech.
Life surged with dance-song;
into the inert, consciousness came,  
Mid the hush, a message You delivered.
progress and prosperity came.
 
with pleasure and joy, the earth became full.  
To the inert came awareness, progress and prosperity appeared;
by limitless mercy, and immeasurable affection,  
Earth got filled with laughter and with glee.
with the rope of love, you tied all.
Out of endless kindness, measureless sense of kinship,
You bound everybody with a sacred thread of love.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 22:55, 8 January 2022

Dustara kalasamudra pare
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2138
Date 1984 November 27
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Neohumanism
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Dustara kalasamudra pare is the 2138th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Dustara kálasamudra páre
Tumi jegechile
Andhatamisrár haye gelo apasár
Muhúrte kon mantrabale

Já chilo ná táhá elo
Práńe spandita halo
Nrtya giite práń haye gelo ucchala
Niiravatá májhe váńii dile

Jaŕete cetaná elo pragati rddhi elo
Hásikhushite dhará púrńa haye gelo
Apár karuńáy ameya mamatáy
Priitid́ore tumi sabáre báṋdhile

দুস্তর কালসমুদ্র পারে
তুমি জেগেছিলে
অন্ধতমিস্রার হয়ে গেল অপসার
মুহূর্তে কোন্‌ মন্ত্রবলে

যা’ ছিল না তাহা এল
প্রাণে স্পন্দিত হ’ল
নৃত্য-গীতে প্রাণ হয়ে গেল উচ্ছল
নীরবতা মাঝে বাণী দিলে

জড়েতে চেতনা এল প্রগতি-ঋদ্ধি এল
হাসিখুশিতে ধরা পূর্ণ হয়ে গেল
অপার করুণায় অমেয় মমতায়
প্রীতিডোরে তুমি সবারে বাঁধিলে

On far shore of time's ocean, hard-to-cross,
You had roused, You had wakened.
What had been night dark as pitch, it went out the exit
In an instant by some power of mantra.

That which had not been, it did come;
With a throbbing vitality it was.
Life surged with dance-song;
Mid the hush, a message You delivered.

To the inert came awareness, progress and prosperity appeared;
Earth got filled with laughter and with glee.
Out of endless kindness, measureless sense of kinship,
You bound everybody with a sacred thread of love.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2021) Prabhat Samgiita Songs 2101-2200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798201016975 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings

Currently, only the following low-quality audio rendition is available.


Preceded by
Kon se atiite tumi esechile
Prabhat Samgiita
1984
With: Dustara kalasamudra pare
Succeeded by
Tumi cupicupi ghare asio