Difference between revisions of "Dustara kalasamudra pare"

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Lines)
m (Abhidevananda moved page Dustara kalasamudra pare tumi jegechile to Dustara kalasamudra pare: Title like this works better)
(No difference)

Revision as of 05:47, 30 September 2021

Dustara kalasamudra pare
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2138
Date 1984 November 27
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Neohumanism
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Dustara kalasamudra pare tumi jegechile is the 2138th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Dustara kálasamudra páre
Tumi jegechile
Andhatamisrár haye gelo apasár
Muhúrte kon mantrabale

Já chilo ná táhá elo
Práńe spandita halo
Nrtya giite práń haye gelo ucchala
Niiravatá májhe váńii dile

Jaŕete cetaná elo pragati rddhi elo
Hásikhushite dhará púrńa haye gelo
Apár karuńáy ameya mamatáy
Priitid́ore tumi sabáre báṋdhile

দুস্তর কালসমুদ্র পারে
তুমি জেগেছিলে
অন্ধতমিস্রার হয়ে গেল অপসার
মুহূর্তে কোন্‌ মন্ত্রবলে

যা’ ছিল না তাহা এল
প্রাণে স্পন্দিত হ’ল
নৃত্য-গীতে প্রাণ হয়ে গেল উচ্ছল
নীরবতা মাঝে বাণী দিলে

জড়েতে চেতনা এল প্রগতি-ঋদ্ধি এল
হাসিখুশিতে ধরা পূর্ণ হয়ে গেল
অপার করুণায় অমেয় মমতায়
প্রীতিডোরে তুমি সবারে বাঁধিলে

O lord, beyond the difficult ocean of time,
you remain awaken.
the Cimmerian darkness is dispelled;
the auspicious time has come
under the power of some charm.
What did not exist that came became vibrant in life.
into the dances and songs energy came overwhelmingly,
into the silence you provided speech.
into the inert, consciousness came,
progress and prosperity came.
with pleasure and joy, the earth became full.
by limitless mercy, and immeasurable affection,
with the rope of love, you tied all.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings

Currently, only the following low-quality audio rendition is available.


Preceded by
Kon se atiite tumi esechile
Prabhat Samgiita
1984
With: Dustara kalasamudra pare
Succeeded by
Tumi cupicupi ghare asio