Ei alo jhara svarna usay

From Sarkarverse
Revision as of 06:13, 26 September 2022 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>" to "of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV25">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Pra...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Ei alo jhara svarna usay
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2480
Date 1985 March 15
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Neohumanism
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio None available
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Ei alo jhara svarna usay is the 2480th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ei álo jhará svarńa úśáy
Tumi esechile nava rúpe
Manthan kari madhu lukono hiyáy
Shiharań ene dile smita niipe

Kusumakalirá ghomtá sarálo
Práńer parág jhariye dilo
Dúrke nikat́e t́ene nilo
Milemishe ek halo jata pratiipe

Maner ruddha dvár khule gelo
Sakal randhrapathe mádhurii elo
Bháve abháve mile priiti railo
Mor dhyáne jape

এই আলো-ঝরা স্বর্ণ-ঊষায়
তুমি এসেছিলে নব রূপে
মন্থন করি' মধু লুকোনো হিয়ায়
শিহরণ এনে' দিলে স্মিত নীপে

কুসুমকলিরা ঘোমটা সরাল
প্রাণের পরাগ ঝরিয়ে দিল
দূরকে নিকটে টেনে' নিল
মিলেমিশে' এক হ'ল যত প্রতীপে

মনের রুদ্ধ দ্বার খুলে' গেল
সকল রন্ধ্রপথে মাধুরী এল
ভাবে অভাবে মিলে' প্রীতি রইল
মোর ধ্যানে জপে

On this golden, light radiating morning,
you came in new form.
you brought thrill in the heart,
by churning the hidden honey,
with smiling niip flower.
the flower buds removed the veil,
and the fragrance of vitality flowed.
pulled close the distant ones,
and all the lamps became one
merging together.
the closed door of the mind opened
and from all the openings sweetness came in.
the ideation and shortage of that
merged together
and in my meditation and incantation,
love remained.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2022) Prabhat Samgiita Songs 2401-2500 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798215576731 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings

Currently, no audio file is available.

Preceded by
Tumi esechile kon suprabhate
Prabhat Samgiita
1985
With: Ei alo jhara svarna usay
Succeeded by
Kena dhara dite nahi cao