Ei jharnadhara elo kotha theke: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 2634)
 
m (Text replacement - "<ref name="PSV27">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2601-2700|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=9798223353959}}</ref>" to "<ref name="PSV27">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2601-2700|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhi...)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Gangotrii.png
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Gangotrii.png
|image_width=200
|image_width=200
Line 16: Line 15:
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2634%20Ei%20jharnadhara%20elo%20kotha%20theke.mp3}}{{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2634%20EI%20JHARN%27A%27DHA%27RA%27%20ELO%20KOTHA%27%20THEKE.mp3}}
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2634%20Ei%20jharnadhara%20elo%20kotha%20theke.mp3}}{{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2634%20EI%20JHARN%27A%27DHA%27RA%27%20ELO%20KOTHA%27%20THEKE.mp3}}
}}
}}
'''''Ei jharnadhara elo kotha theke''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2634<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
'''''Ei jharnadhara elo kotha theke''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2634<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV27">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2601-2700|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=B0CBN6WX8T|ISBN=9798223353959}}</ref><ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 26: Line 25:
|-
|-
|<poem>
|<poem>
Ei jharńádhárá elo kothá theke
Ei jharnádhárá elo kothá theke
Sei práńer utsa bale dáo go prabhu
Sei práńer utsa bale dáo go prabhu
Kothá hate ásiyáchi kotháy jábo
Kothá hate ásiyáchi kotháy jábo
Line 42: Line 41:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
এই ঝর্ণাধারা এল কোথা' থেকে
এই ঝর্নাধারা এল কোথা' থেকে
সেই প্রাণের উৎস বলে' দাও গো প্রভু
সেই প্রাণের উৎস বলে দাও গো প্রভু
কোথা হতে আসিয়াছি কোথায় যাব
কোথা হতে আসিয়াছি কোথায় যাব
তুমি শুধু জান হে স্বয়ম্ভূ
তুমি শুধু জান হে স্বয়ম্ভূ
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Wherefrom this flow of fountain came?  
From where came this cascading stream?
that origin of life, you tell me o Lord.  
That same life-spring is because You give it, Lord.
o the self Created, svayambhu,  
Wherefrom have I come, and whereto will I go?
you only know from where did i come
Only You know, hey the Self-Born One.
and where shall I go. i come and go,  
 
there is no end to the movement.
I come and go, my movement has no end;
without any fixation or bar,
Without break I race toward an unknown realm.
i rush towards unknown.
Why I come, and what's the reason that I go?
Why did i come and why should i go,
I never got a proper answer for this purpose.
the proper answer to this “why”
 
i never got.
I know that my advent and departure are circling Thee;
i know that my coming and going
From where the drop comes, it returns to Him only.
is around you. the point from which i came,  
On the treacle of Your [[:wikipedia:Lila (Hinduism)|liila]] I float in ecstasy;
i would return back to that only.  
But the Master, Yourself, I never ignored.
i float in the flow of your divine game
with deep breath.
thus, i never forget you, o lord.
</poem>
</poem>
|}
|}

Latest revision as of 15:40, 11 July 2023

Ei jharnadhara elo kotha theke
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2634
Date 1985 April 29
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Ei jharnadhara elo kotha theke is the 2634th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ei jharnádhárá elo kothá theke
Sei práńer utsa bale dáo go prabhu
Kothá hate ásiyáchi kotháy jábo
Tumi shudhu jáno he svayambhú

Ásiyá jái calár sheś nái
Biná paricchede ajánáy dhái
Ási je kena ár jái bá kena
Ei kena-r saduttar páini kabhu

Jáni mor ásá jaoyá tomáke ghire
Áse je vindu theke tátei phere
Tava liilárase bhási ucchváse
Tomáke bhulini kabhu tabu je prabhu

এই ঝর্নাধারা এল কোথা' থেকে
সেই প্রাণের উৎস বলে দাও গো প্রভু
কোথা হতে আসিয়াছি কোথায় যাব
তুমি শুধু জান হে স্বয়ম্ভূ

আসিয়া যাই চলার শেষ নাই
বিনা পরিচ্ছেদে অজানায় ধাই
আসি যে কেন আর যাই বা কেন
এই কেন-র সদুত্তর পাইনি কভু

জানি মোর আসা-যাওয়া তোমাকে ঘিরে'
আসে যে বিন্দু থেকে তাতেই ফেরে
তব লীলারসে ভাসি উচ্ছ্বাসে
তোমাকে ভুলিনি কভু তবু যে প্রভু

From where came this cascading stream?
That same life-spring is because You give it, Lord.
Wherefrom have I come, and whereto will I go?
Only You know, hey the Self-Born One.

I come and go, my movement has no end;
Without break I race toward an unknown realm.
Why I come, and what's the reason that I go?
I never got a proper answer for this purpose.

I know that my advent and departure are circling Thee;
From where the drop comes, it returns to Him only.
On the treacle of Your liila I float in ecstasy;
But the Master, Yourself, I never ignored.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2023) Prabhat Samgiita Songs 2601-2700 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0CBN6WX8T ISBN 9798223353959 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings

Currently, only the following low-quality audio renditions are available.


Preceded by
Kon deshete acho tumi
Prabhat Samgiita
1985
With: Ei jharnadhara elo kotha theke
Succeeded by
Tomate amate dekha hayechilo