Ei puspita kanane: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Script)
m (Revised theme and SEO)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Neohumanism
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|og:image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Butterfly.png
|og:image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaFlute.png
|og:image:width=200
|og:image:width=200
|og:image:height=200
|og:image:height=200
Line 12: Line 12:
| date= 1984 September 18
| date= 1984 September 18
| place = Madhumalainca, Kolkata
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| theme = [[Neohumanism]]
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]

Revision as of 06:17, 8 November 2020

Ei puspita kanane
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1852
Date 1984 September 18
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Neohumanism
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1852%20EI%20PUS%27PITA%20KA%27NANE%20TUMI%20ESE%20CHILE.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Ei puspita kanane is the 1852nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

(Ei) Puśpita kánane
Tumi esechile khushi-bhará mane
Utphulla ánane

Sab vyavadhán bhese giyechilo
Amará mádhurii bháve hesechilo
Abhra niilimá dharár suśamá
Mishe giyechilo práńe mane

Supta je taru chilo jaŕimáy
Jágiyá ut́hilo nava garimáy
Juga juga dhari prasupta kali
Phut́iyá ut́hilo gáne gáne

(এই) পুষ্পিত কাননে
তুমি এসেছিলে খুশি-ভরা মনে
উৎফুল্ল আননে

সব ব্যবধান ভেসে’ গিয়েছিল
অমরা মাধুরী ভাবে হেসেছিল
অভ্র নীলিমা ধরার সুষমা
মিশে’ গিয়েছিল প্রাণে মনে

সুপ্ত যে তরু ছিল জড়িমায়
জাগিয়া উঠিল নব গরিমায়
যুগ যুগ ধরি’ প্রসুপ্ত কলি
যুটিয়া উঠিল গানে গানে

O lord, in this bloomed floral garden, you had come with
joyful mind and delighted face. all obstructions floated away
and heavenly sweetness smiled in ideation. the blueness of
the sky and beauty of the earth merged into heart and mind.
Those trees that were in slumber due to inertia, awakened up
with new glory. the bud sleeping for ages bloomed up with each song.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Je agun mane jvele diye gele
Prabhat Samgiita
1984
With: Ei puspita kanane
Succeeded by
Mane ele raun dharale