Elam ese kaj karilam: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 283)
 
m (Text replacement - "<html5media>" to "{{#widget:Audio|url=")
(38 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,sacrifice
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| above= Elam ese kaj karilam
| above= Elam ese kaj karilam
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0283]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0283]]
| date= 1983 February 21
| date= 1983 February 21
| place = Madhumanjusa, Ranchi
| place = Madhumainjusa, Ranchi
| theme = Sacrifice
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = <flashmp3>http://tinyurl.com/le5enq7</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___283%20ELA%27M%2C%20ESE%20KA%27J%20KARILA%27M.mp3}}
}}
}}
'''''Elam ese kaj karilam''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|283<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Elam ese kaj karilam''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|283<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 201-300|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082TWBFZX|ISBN=9781386899754}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 63: Line 61:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
I came and have accomplished the work.
I came and did the job;
It is now time to return home.
Now it’s time to go back.
I arranged a bouquet of flowers
I received a trayful of flowers,
And threaded a garland for you.
And threaded garland in return.


Whatever I took, was still less
Compared to what I received,
Than what I gave in comparison.
I exchanged much less.
And what I got, was beyond comparison
What I got in hue and form
In beauty, fragrance and taste.
And fragrance was the best.


This teardrenched garland is  
For those who had loved me,
For him whom I loved.
This wreath is wet with tears.


I go on moving forward,  
Drawn by duty I am leaving,
Propelled by a past memory.
But memories stay with me for life.
That sweet memory, that everlasting song
This sweet memory, this undying song,
How can I ever forget it?
Can it ever be forgot?
</poem>
</poem>
|}
|}


== Context ==
== Context ==
According to the notes of P. D. Narayan, this song is in recognition of the services rendered to Shrii Sarkar by the margiis of Ranchi.
According to the notes of P. D. Narayan, Sarkar gave this song in recognition of the services rendered to him by the [[Ananda Margiis]] of Ranchi.<ref name="PDN">{{cite book|last=Narayan|first=P. D.|title=A Composite Collection (Presentation) of All 5018 Songs Forming Prabháta Saḿgiita}}</ref>


== Notes ==
== Notes ==
Line 92: Line 90:
{{reflist}}
{{reflist}}


== External links ==
== Musical notations ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___283%20ELA%27M%2C%20ESE%20KA%27J%20KARILA%27M.mp3}}
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
 
== Recordings ==
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___283%20ELA%27M%2C%20ESE%20KA%27J%20KARILA%27M.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}

Revision as of 12:22, 23 April 2021

Elam ese kaj karilam
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0283
Date 1983 February 21
Place Madhumainjusa, Ranchi
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Elam ese kaj karilam is the 283rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Elám ese káj karilám
Ekhan phiriyá jabár pálá
Phuler sájit́i bhariyá nilám
Gáṋthiyá dilám málá

Nilám já kichu tár tulanáy
Dilám anek kam
Nilám já kichu rauṋe rúpete
Gandhe anupam

Járá bhálobesechilo tádera lágiyá
Ashrubhejá e málá

Cale jete halo karmer t́áne
Smrtikháni mor raye gelo práńe
E madhur smrti e amar giiti
Kakhano ki jáy bholá

এলাম এসে কাজ করিলাম
এখন ফিরিয়া যাবার পালা
ফুলের সাজিটি ভরিয়া নিলাম
গাঁথিয়া দিলাম মালা

নিলাম যা কিছু তার তুলনায়
দিলাম অনেক কম
নিলাম যা কিছু রঙে রূপেতে
গন্ধে অনুপম

যারা ভালোবেসেছিলো তাদের লাগিয়া
অশ্রুভেজা এ মালা

চলে যেতে হলো কর্মের টানে
স্মৃতিখানি মোর রয়ে গেলো প্রাণে
এ মধুর স্মৃতি এ অমর গীতি
কখনো কি যায় ভোলা

I came and did the job;
Now it’s time to go back.
I received a trayful of flowers,
And threaded garland in return.

Compared to what I received,
I exchanged much less.
What I got in hue and form
And fragrance was the best.

For those who had loved me,
This wreath is wet with tears.

Drawn by duty I am leaving,
But memories stay with me for life.
This sweet memory, this undying song,
Can it ever be forgot?

Context

According to the notes of P. D. Narayan, Sarkar gave this song in recognition of the services rendered to him by the Ananda Margiis of Ranchi.[3]

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita – Songs 201-300 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082TWBFZX ISBN 9781386899754 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 
  3. ^ Narayan, P. D. A Composite Collection (Presentation) of All 5018 Songs Forming Prabháta Saḿgiita 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Manete lukiye theke
Prabhat Samgiita
1983
With: Elam ese kaj karilam
Succeeded by
Eso phire abar phire