Esecho paran bhariya esecho

From Sarkarverse
Revision as of 16:50, 8 September 2019 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "== References == {{reflist}} == Recordings ==" to "== References == {{reflist}} == Musical notations == * Original Sargam notation, if available on Sarkarverse == Recordings ==")
Jump to navigation Jump to search


Esecho paran bhariya esecho
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0484
Date 1983 May 6
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Liberation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___484%20ESECHO%20PARA%27N%27%20BHARIYA%27%20ESECHO.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Esecho paran bhariya esecho is the 484th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Esecho paráń bhariyá esecho

Janama janama dhare ceyechi tomáre
Kata nishi ket́e geche vinidra áṋkhidháre
Avasheśe krpá halo tava ágaman halo
(Tumi) Nija háte diip mor jvelecho

Vishuśka marubhúmi sabujete phire elo
Vishiirńa srotadhárá joyárete bhare gelo
Vidiirńa hiyá mama náce gáne rup pelo
(Tumi) Pelava parash diyecho

এসেছো পরাণ ভরিয়া এসেছো

জনম জনম ধরে চেয়েছি তোমারে
কত নিশি কেটে গেছে বিনিদ্র আঁখিধারে
অবশেষে কৃপা হলো তব আগমন হলো
(তুমি) নিজ হাতে দীপ মোর জ্বেলেছো

বিশুষ্ক মরুভূমি সবুজেতে ফিরে এলো
বিশীর্ণ স্রোতধারা জোয়ারেতে ভরে গেলো
বিদীর্ণ হিয়া মম নাচে গানে রুপ পেলো
(তুমি) পেলব পরশ দিয়েছো

You have come; fulfilling my life, You have come.

I have sought You, taking birth after birth;
Many nights passed, sleepless and tearful.
Then at long last, mercy befell with Your arrival;
By Your own hand, my lamp was kindled.

Verdure returned to an arid wilderness;
A trickling stream was brought to spate.
In song and dance, my broken heart found grace;
You've applied a tender caress.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2016) Prabhat Samgiita – Songs 401-500 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B01J19F0P0 ISBN 9781386431787 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Milaner dine prabhata kirane
Prabhat Samgiita
1983
With: Esecho paran bhariya esecho
Succeeded by
Mora kaj niye bence achi