Difference between revisions of "Eso prabhu eso tumi"

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 2427)
 
(Theme and SEO)
Line 1: Line 1:
 
{{PSUC}}
 
{{PSUC}}
 
{{#seo:
 
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
+
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
 
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
 
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Polestar2.png
+
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaJJ.png
 
|image_width=200
 
|image_width=200
 
|image_height=200
 
|image_height=200
Line 11: Line 11:
 
| date = 1985 February 27
 
| date = 1985 February 27
 
| place = Madhumalainca, Kolkata
 
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Longing
+
| theme = Contemplation
 
| lyrics = Bengali
 
| lyrics = Bengali
 
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
 
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]

Revision as of 04:44, 14 July 2022

Eso prabhu eso tumi
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2427
Date 1985 February 27
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Eso prabhu eso tumi is the 2426th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Eso prabhu eso tumi
Ghar sájáno áche
Prati pale anupale
Man tomáke bheveche

Kishalaye gheriyáchi
Kusume málá geṋthechi
Manasa candane vedii
Surabhita rayeche

Pratiikśá anádi káler
Cáoyá páoyá anuráger
Dúre tháko áso náko
Bhálabásáy ácho káche

এসো প্রভু এসো তুমি
ঘর সাজানো আছে
প্রতি পলে অনুপলে
মন তোমাকে ভেবেছে

কিশলয়ে ঘেরিয়াছি
কুসুমে মালা গেঁথেছি
মানস চন্দনে বেদী
সুরভিত রয়েছে

প্রতীক্ষা অনাদি কালের
চাওয়া-পাওয়া অনুরাগের
দূরে থাক আস নাকো
ভালবাসায় আছ কাছে

O lord, you come,
my home is kept decorated.
each second and moment,
my mind thinks of You.
surrounding the altar with tender leaves,
i am threading a garland of flowers
and kept it fragrant with mental sandal.
i have been waiting from time immemorial
with the desire of attainment.
you stay away, do not come close,
and come only with love.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Ainjan enke jaladera
Prabhat Samgiita
1985
With: Eso prabhu eso tumi
Succeeded by
Tomar kathay tava karunay