Eso smita mukhe mor ghare: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="PSV25">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2401-2500|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2022|ASIN=|ISBN=9798215576731}}</ref>" to "<ref name="PSV25">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2401-2500|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Av...)
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
Line 1: Line 1:
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_MedlarTrees.png
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_MedlarTrees.png
|image_width=200
|image_width=200

Latest revision as of 01:02, 12 May 2023

Eso smita mukhe mor ghare
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2457
Date 1985 March 10
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Eso smita mukhe mor ghare is the 2457th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Eso smita mukhe mor ghare
Sakal áṋdhár sariye
(Eso) Mor manovane kishalaye gáne
Vyathár ashru muchiye

Je tamasá jamá áche mor ghare
Jágatik álo saráte ná páre
Paŕe áchi andha kárágáre
Tumi dáo dyuti bhariye

Tumi cháŕá priya káre d́áki ár
Ke rayeche ámár ápanár
Tumi je mor jiivaner sár
Dáo mohaghum bhauṋgiye

এসো স্মিত মুখে মোর ঘরে
সকল আঁধার সরিয়ে
(এসো) মোর মনোবনে কিশলয়ে গানে
ব্যথার অশ্রু মুছিয়ে

যে তমসা জমা আছে মোর ঘরে
জাগতিক আলো সরাতে না পারে
পড়ে' আছি অন্ধ কারাগারে
তুমি দাও দ্যুতি ভরিয়ে

তুমি ছাড়া প্রিয় কারে ডাকি আর
কে রয়েছে আমার আপনার
তুমি যে মোর জীবনের সার
দাও মোহঘুম ভাঙ্গিয়ে

Come with smiling face to my dwelling,
All the dark dispelling.
Come with song like fresh leaf in the arbor of my psyche,
Wiping off affliction's tears.

At my home the darkness that's amassed there,
It cannot be rid by a luminescence worldly.
Sunk am I inside a prison very gloomy;
You please fill with splendid beauty.

Except for You, oh Darling, I call whom else;
Who has remained my own true self?
You are the gist of my existence;
Break the blind-infatuation-sleep.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2022) Prabhat Samgiita Songs 2401-2500 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0BRJS1W7C ISBN 9798215576731 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings

Currently, only the following low-quality audio rendition is available.


Preceded by
Andhar pather saungii tumi
Prabhat Samgiita
1985
With: Eso smita mukhe mor ghare
Succeeded by
Ei sandhyamalatiir gandhe