Eso tumi aji prate: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Verse 1 - translation continues)
m (Text replacement - "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita: Songs" to "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs")
(35 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Neohumanism
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| above= Eso tumi aji prate
| above= Eso tumi aji prate
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
Line 10: Line 8:
| date= 1983 March 3
| date= 1983 March 3
| place = Madhumalainca, Kolkata
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Longing
| theme = [[Neohumanism]]
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___305%20ESO%20TUMI%20A%27JI%20PRA%27TE.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___305%20ESO%20TUMI%20A%27JI%20PRA%27TE.mp3}}
}}
}}
'''''Eso tumi aji prate''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|305<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Eso tumi aji prate''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|305<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 301-400|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082VHJBK1|ISBN=9781386489122}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 28: Line 26:
Aruń áloy rauṋ meláte
Aruń áloy rauṋ meláte
Phuler sáji niye háte
Phuler sáji niye háte
Rauṋ berauṋer phúl tulite
Rauṋ berauṋer phul tulite


Eṋko chavi maner matan  
Eṋko chavi maner matan  
Line 62: Line 60:
নূতন করে ভালবাসিতে
নূতন করে ভালবাসিতে
কাল ছায়া গুঁড়িয়ে দিয়ে  
কাল ছায়া গুঁড়িয়ে দিয়ে  
সোণার রথের ঝলকানিতে  
সোনার রথের ঝলকানিতে  
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Please come now at break of day
Please come now at break of day
To blend Your hue with the crimson light,
To blend Your color with the crimson light.
Carrying a flower basket in hand
And carry a flower basket in hand
To gather blossoms of diverse colors.
To gather blooms of diverse hues.


Draw your psychic picture on my mind
Paint a picture as You like,
in ever new lines and sketches.
With new lines and new designs;
Awaken within me new ideas
Awaken new and newer thoughts
and start up a new impulse of life.
With a new passion for life.
In this ever-new atmosphere,
Enchant with brightness of a smile.


Come to me in ever new surroundings
Convey the news of a new age
and, with the beauty of your smile,
At daybreak's festival of light.
enchant my mind.
Dispel everyone's afflictions
Come with the message of a new era.
With new emanations of love.
Be the festival of light of a new evening.
Pulverize the dark shadows
 
With glitter of a golden chariot.
Come and remove all my pains
with a new expression of love.
Come and crush the dark shadow
with the effulgence of your golden chariot.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 94: Line 90:
{{reflist}}
{{reflist}}


== External links ==
== Musical notations ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___305%20ESO%20TUMI%20A%27JI%20PRA%27TE.mp3}}
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
 
== Recordings ==
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___305%20ESO%20TUMI%20A%27JI%20PRA%27TE.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}
Line 102: Line 101:
  | years  = 1983
  | years  = 1983
  | with  = {{PAGENAME}}
  | with  = {{PAGENAME}}
  | before = [[Tomakei ami bhalabasiyachi]]
  | before = [[Tomakei ami bhalabasiyachi, kena basiyachi jani na]]
  | after  = [[Sundara madhu prabhate]]
  | after  = [[Sundara madhuprabhate]]
}}
}}
{{S-end}}
{{S-end}}
Line 109: Line 108:
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1983]]
[[Category:Songs given in 1983]]
[[Category:Songs on Neohumanism]]

Revision as of 19:22, 23 August 2021

Eso tumi aji prate
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0305
Date 1983 March 3
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Neohumanism
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Eso tumi aji prate is the 305th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Eso tumi áji práte
Aruń áloy rauṋ meláte
Phuler sáji niye háte
Rauṋ berauṋer phul tulite

Eṋko chavi maner matan
Nava rekháy nava lekháy
Bháv jágiye nútan nútan
Nava práńer unmádanáy
Nútan nútan pariveshe
Hásir chat́áy man mátáte

Nútan juger vártá niye
Nava sandhyár diipávaliite
Sabár duhkha sariye diye
Nútan kare bhálabásite
Kála cháyá guṋŕiye diye
Sonár rather jhalkánite

এসো তুমি আজি প্রাতে
অরুণ আলোয় রঙ মেলাতে
ফুলের সাজি নিয়ে হাতে
রঙ বেরঙের ফুল তুলিতে

এঁকো ছবি মনের মতন
নব রেখায় নব লেখায়
ভাব জাগিয়ে নূতন নূতন
নব প্রাণের উন্মাদনায়
নূতন নূতন পরিবেশে
হাসির ছটায় মন মাতাতে

নূতন যুগের বার্তা নিয়ে
নব সন্ধ্যার দীপাবলীতে
সবার দুঃখ সরিয়ে দিয়ে
নূতন করে ভালবাসিতে
কাল ছায়া গুঁড়িয়ে দিয়ে
সোনার রথের ঝলকানিতে

Please come now at break of day
To blend Your color with the crimson light.
And carry a flower basket in hand
To gather blooms of diverse hues.

Paint a picture as You like,
With new lines and new designs;
Awaken new and newer thoughts
With a new passion for life.
In this ever-new atmosphere,
Enchant with brightness of a smile.

Convey the news of a new age
At daybreak's festival of light.
Dispel everyone's afflictions
With new emanations of love.
Pulverize the dark shadows
With glitter of a golden chariot.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 301-400 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082VHJBK1 ISBN 9781386489122 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tomakei ami bhalabasiyachi, kena basiyachi jani na
Prabhat Samgiita
1983
With: Eso tumi aji prate
Succeeded by
Sundara madhuprabhate