Eso tumi eso, eso amar dhyane

From Sarkarverse
Revision as of 17:57, 21 December 2019 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "<ref name="PSV9">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 801-900|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2017|ASIN=B073SQ927D|ISBN=9781386976707}}</ref>" to "<ref name="PSV9">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 801-900|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082Z7FRXH|ISBN=9781386976707}}</ref>")
Jump to navigation Jump to search


Eso tumi eso, eso amar dhyane
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0818
Date 1983 September 2
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <flashmp3>https://goo.gl/zvT6Qw</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Eso tumi eso, eso amar dhyane is the 818th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2] For other songs with the same or similar first line (title), see Eso tumi eso.

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Eso tumi eso
Eso ámár dhyáne
Alakha puruś tomári lágiyá
Jege áchi ráte dine

Máyá madiráy áṋkhi jata dúre cáy
Kotháo je shánti khuṋjiyá ná páy
Tomári álo tomári álo
Náshiyá jata kálo
Prashánti ene dik práńe

Káche ná ásileo tumi je t́áno
E kii go báṋdhane báṋdhite jáno
Tomári hási tomári hási
Mor sab vyathá bhuláye
Sajiivatá ene dik mane
Mane mane

এসো তুমি এসো
এসো আমার ধ্যানে
অলখ পুরুষ তোমারই লাগিয়া
জেগে আছি রাতে দিনে (আমি)

মায়া-মদিরায় আঁখি যত দূরে চায়
কোথাও যে শান্তি খুঁজিয়া না পায়
তোমারই আলো তোমারই আলো
নাশিয়া যত কালো
প্রশান্তি এনে দিক প্রাণে

কাছে না আসিলেও তুমি যে টানো
এ কী গো বাঁধনে বাঁধিতে জানো
তোমারই হাসি তোমারই হাসি
মোর সব ব্যথা ভুলায়ে
সজীবতা এনে দিক মনে
মনে মনে

Come, Thou, please come
Come into my medititation.
Unseen Lord, for Your sake,
Night and day I stay awake.

As far as maya-besotted eyes do see,
Nowhere they detect a trace of peace.
Just Your light, just Your light,
Removing all the darkness,
Would provide serenity in life.

Without coming close, You draw one nigh;
With awesome ties You know how to bind.
Just Your smile, just Your smile,
Making one forget all pain,
Would bring fresh vigor in the mind,
In the mind, in the mind.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita – Songs 801-900 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082Z7FRXH ISBN 9781386976707 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tumi amay jano
Prabhat Samgiita
1983
With: Eso tumi eso, eso amar dhyane
Succeeded by
Aji vasante mor phulavane