Eso tumi eso eso, manavatar ei tiirthaniire

From Sarkarverse
Revision as of 10:22, 12 June 2022 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "<ref name="PSV23">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2201-2300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2022|ASIN=B0B3VK2VV8|ISBN=9798201819286}}</ref>" to "<ref name="PSV23">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2201-2300|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhide...)
Jump to navigation Jump to search
Eso tumi eso eso, manavatar ei tiirthaniire
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2254
Date 1985 January 22
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Neohumanism
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Eso tumi eso eso, manavatar ei tiirthaniire is the 2254th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2] For other songs with the same or similar first line (title), see Eso tumi eso.

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Eso tumi eso eso
Mánavatár ei tiirthaniiŕe
Tomáre ceyechi mane práńe
Supti jágarańer prati prahare

Je andhakár chilo mánava mane
Dúr haye ják tava ágamane
Uddipta karo prati kśańe
Nava bhávanár ei navábhisáre

Ghum bheuṋge jege ut́hechi sabái
Práńer prácurje kona bhay nái
Udátta kańt́he d́ák diye jái
Mánava bhái eso ek shivire

এসো তুমি এসো এসো
মানবতার এই তীর্থনীড়ে
তোমারে চেয়েছি মনে প্রাণে
সুপ্তি-জাগরণের প্রতি প্রহরে

যে অন্ধকার ছিল মানব মনে
দূর হয়ে যাক তব আগমনে
উদ্দীপ্ত করো প্রতি ক্ষণে
নব ভাবনার এই নবাভিসারে

ঘুম ভেঙ্গে’ জেগে’ উঠেছি সবাই
প্রাণের প্রাচুর্যে কোন ভয় নাই
উদাত্ত কণ্ঠে ডাক দিয়ে যাই
মানব ভাই এসো এক শিবিরে

Come you, come do arrive,
At this holy journey's end, the cozy nest of humanity.
We have wanted you wholeheartedly,
At each hour, waking or asleep.

The gloom that was in human psyche,
May it be far removed upon your coming.
Every instant incite please
New thinking at this fresh love-meeting.

Sleep broken, we all rise awakened;
About life's bounty we've not any dread.
With throats loud and clear, we proceed, giving a yell:
Oh human brethren, to one encampment report please.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2022) Prabhat Samgiita Songs 2201-2300 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0B3VK2VV8 ISBN 9798201819286 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Alo eseche ghum bheungeche
Prabhat Samgiita
1985
With: Eso tumi eso eso, manavatar ei tiirthaniire
Succeeded by
Kena tumi ele, mor manamainjusay