Gan bhese geche tane laye sure

From Sarkarverse
Revision as of 06:24, 7 March 2022 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "<ref name="PSV22">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2101-2200|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2021|ASIN=|ISBN=9798201016975}}</ref>" to "<ref name="PSV22">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2101-2200|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Av...)
Jump to navigation Jump to search
Gan bhese geche tane laye sure
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2152
Date 1984 November 30
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio None available
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Gan bhese geche tane laye sure is the 2152nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]


Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Gán bhese geche táne laye sure
Trpta karite tomáre
Man bhariyáche tava trptite
Tumi bhálabesecho sabáre

Amarár dyuti neve esechilo
Práńer pratiiti dhará peyechilo
Tomár parashe bháśá jegechilo
Nava dyotanár nava sure

Sát ráuṋá ráge tava rath cale
Vishva doláy chande o tále
Sabár úrdhve kále akále
Bhávanár parapáre

গান ভেসে’ গেছে তানে লয়ে সুরে
তৃপ্ত করিতে তোমারে
মন ভরিয়াছে তব তৃপ্তিতে
তুমি ভালবেসেছ সবারে

অমরার দ্যুতি নেবে’ এসেছিল
প্রাণের প্রতীতি ধরা পেয়েছিল
তোমার পরশে ভাষা জেগেছিল
নব দ্যোতনার নব সুরে

সাত রঙা রাগে তব রথ চলে
বিশ্ব দোলায় ছন্দে ও তালে
সবার ঊর্ধ্বে কালে অকালে
ভাবনার পরপারে

Song has gone afloat with notes, tempo, melody,
In order to gratify Thee.
By Your satisfaction a mind gets replete;
Everyone You have held dear.

Heaven's splendor had descended;
Earth had got a sense of vigor.
At Your touch speech had awakened
With fresh tune of new meaning.

With a septa-colored hue, Your chariot proceeds,
It makes the cosmos sway to cadence and beat,
At both times, good and bad, above everybody,
On the other bank of fancy.


  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.


  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2021) Prabhat Samgiita Songs 2101-2200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B09TZSBWHY ISBN 9798201016975 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations


Currently, no audio file is available.

Preceded by
Tomare dekechi gane gane
Prabhat Samgiita
With: Gan bhese geche tane laye sure
Succeeded by
Ami ja geyechi tumi shunecho ki