Graha tara ghore tomare ghire: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 2030)
 
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Starry_Night.png
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Doll.png
|image_width=200
|image_width=200
|image_height=200
|image_height=200
Line 16: Line 15:
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2130%20GRAHA%20TA%27RA%27%20GHU%27RE%20TOMA%27KE%20GHIRE.mp3}}
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2130%20GRAHA%20TA%27RA%27%20GHU%27RE%20TOMA%27KE%20GHIRE.mp3}}
}}
}}
'''''Graha tara ghore tomare ghire''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2130<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>
'''''Graha tara ghore tomare ghire''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2130<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV22">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2101-2200|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2021|ASIN=B09TZSBWHY|ISBN=9798201016975}}</ref><ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 27: Line 26:
|<poem>
|<poem>
Graha tárá ghore tomáre ghire
Graha tárá ghore tomáre ghire
Ságar úrmiri májhe
Ságar úrmiri májhe májhe
Ságar úrmiri májhe májhe
Maneri keká tomáke eká
Maneri keká tomáke eká
Páite kalápe cale nece
Páite kalápe cale nece
Line 43: Line 43:
| <poem>
| <poem>
গ্রহ-তারা ঘোরে তোমারে ঘিরে’
গ্রহ-তারা ঘোরে তোমারে ঘিরে’
সাগর-ঊর্মিরই মাঝে
সাগর-ঊর্মিরই মাঝে মাঝে
সাগর-ঊর্মিরই মাঝে মাঝে
মনেরই কেকা তোমাকে একা
মনেরই কেকা তোমাকে একা
পাইতে কলাপে চলে নেচে’
পাইতে কলাপে চলে নেচে’
Line 58: Line 59:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, the stars and planets  
Stars and planets spin round Thee,
revolve around you,  
Only waves of the sea intermittently,
within the waves of the ocean.  
Only waves of the sea intermittently.
the peacock of mind, finding you alone,
Mind's peacock call to You when lone
goes on dancing spreading its tail.  
Is to obtain, fantail dancing.
The atoms and molecules within the great sky,  
 
go on dancing with great joy.  
Atoms and molecules in bosom of celestial sphere,
whatever i obtained, whatever i did not,  
They caper with great pleasure to rhythm and beat.
within all, my mind searches you.  
Whatever I am getting, whatever I got not,
whatever was close, whatever went away far
In everything mind searches for Thee.
for which the mind even today wanders,
 
all that is situated within you
What was near, what went elsewhere,
that you have kept arranged
Due to them even still mind reels.
in the divine plan liila'.  
They all dwell within just You;
Dressed in [[:wikipedia:Lila (Hinduism)|liila]] You are keeping.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 85: Line 87:


== Recordings ==
== Recordings ==
Currently, only the following audio rendition is available. However, it does not adhere closely to the [[#Musical notations|Sargam]].
Currently, only the following audio rendition is available. However, it does not seem to adhere closely to the [[#Musical notations|Sargam]] or published script.
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2130%20GRAHA%20TA%27RA%27%20GHU%27RE%20TOMA%27KE%20GHIRE.mp3}}
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2130%20GRAHA%20TA%27RA%27%20GHU%27RE%20TOMA%27KE%20GHIRE.mp3}}



Latest revision as of 00:43, 12 May 2023

Graha tara ghore tomare ghire
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2130
Date 1984 November 25
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Graha tara ghore tomare ghire is the 2130th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Graha tárá ghore tomáre ghire
Ságar úrmiri májhe májhe
Ságar úrmiri májhe májhe
Maneri keká tomáke eká
Páite kalápe cale nece

Ańu paramáńu mahákásh buke
Chande o tále náce mahá sukhe
Jáhá páiyáchi jáhá pái niko
Sabete tomáke man khoṋje

Já chilo nikat́e jáhá geche dúre
Jáder lágiyá man ájo ghore
Táhárá sabái áche tomátei
Tumi rákhiyácho liilá sáje

গ্রহ-তারা ঘোরে তোমারে ঘিরে’
সাগর-ঊর্মিরই মাঝে মাঝে
সাগর-ঊর্মিরই মাঝে মাঝে
মনেরই কেকা তোমাকে একা
পাইতে কলাপে চলে নেচে’

অণু-পরমাণু মহাকাশ-বুকে
ছন্দে ও তালে নাচে মহা সুখে
যাহা পাইয়াছি যাহা পাই নিকো
সবেতে তোমাকে মন খোঁজে

যা ছিল নিকটে যাহা গেছে দূরে
যাদের লাগিয়া মন আজও ঘোরে
তাহারা সবাই আছে তোমাতেই
তুমি রাখিয়াছ লীলা সাজে

Stars and planets spin round Thee,
Only waves of the sea intermittently,
Only waves of the sea intermittently.
Mind's peacock call to You when lone
Is to obtain, fantail dancing.

Atoms and molecules in bosom of celestial sphere,
They caper with great pleasure to rhythm and beat.
Whatever I am getting, whatever I got not,
In everything mind searches for Thee.

What was near, what went elsewhere,
Due to them even still mind reels.
They all dwell within just You;
Dressed in liila You are keeping.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2021) Prabhat Samgiita Songs 2101-2200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B09TZSBWHY ISBN 9798201016975 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings

Currently, only the following audio rendition is available. However, it does not seem to adhere closely to the Sargam or published script.


Preceded by
Tomay amay gopan dekha
Prabhat Samgiita
1984
With: Graha tara ghore tomare ghire
Succeeded by
Tumi esechile bhalabesechile, amar mane mane madhu kuinjavane