Gulbagicay raunin haoyay

From Sarkarverse
Revision as of 01:18, 12 May 2023 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Gulbagicay raunin haoyay
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1557
Date 1984 June 8
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Gulbagicay raunin haoyay is the 1557th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Gulbágicáy rauṋin haoyáy
Parág bhese jáy kii nesháy
Dildariyáy madhura máyáy
Kalirá kii jena kaye jáy

Úrdhve ceye áshmáni phul
Nimne tákáy mátál mahul
Mukh dekhádekhi sere súrjamukhii
Madhu chaŕiye dey ajánáy

Gánera bháśay kay je bulbul
Bukera vyatháy cápe shimúl phul
Phágune águn jhariye dviguń
Palásh ulláse kena mátáy

গুল্‌বাগিচায় রঙিন হাওয়ায়
পরাগ ভেসে' যায় কী নেশায়
দিলদরিয়ায় মধুর মায়ায়
কলিরা কী যেন কয়ে যায়

ঊর্ধ্বে চেয়ে আশমানি ফুল
নিম্নে তাকায় মাতাল মহুল
মুখ দেখাদেখি সেরে' সূর্যমুখী
মধু ছড়িয়ে দেয় অজানায়

গানের ভাষায় কয় যে বুলবুল
বুকের ব্যথায় চাপে শিমূল ফুল
ফাগুনে আগুন ঝরিয়ে দ্বিগুণ
পলাশ উল্লাসে কেন মাতায়

In the floral garden, on a painted breeze,
With what mania does pollen keep floating!
With sweet magic and magnanimous psyche,
Flower-buds, what do they continue uttering?

A blossom, having looked up at sky-blue,
Peers down upon drunk mahul.
Sunflowers, having finished staring at each other's face,
They strew nectar to an unknown place.

What the bulbuls chirp in words of song,
The shimul blooms suppress, an ache inside their heart.
At the start of spring, fire having fallen twice,
Why do the palash take delight? Greatly they excite.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2020) Prabhat Samgiita Songs 1501-1600 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B089S33T8D ISBN 9781393400363 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Praner parag dhele dile
Prabhat Samgiita
1984
With: Gulbagicay raunin haoyay
Succeeded by
Balechile phire asbe abar