Harano ganer harano surete: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 1650)
 
m (Script)
Line 30: Line 30:
Mohan báṋshiite tulecho tán
Mohan báṋshiite tulecho tán
Maner gahane niirave vijane
Maner gahane niirave vijane
Kála rátrir halo avasán
Kál rátrir halo avasán


Je sur háráye geche bahu dúre
Je sur háráye geche bahu dúre

Revision as of 02:54, 10 April 2020

Harano ganer harano surete
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1650
Date 1984 August 1
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1650%20HA%27RA%27NO%20GA%27NER%20HA%27RA%27NO%20SURETE%202.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Harano ganer harano surete is the 1650th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Háráno gáner háráno surete
Mohan báṋshiite tulecho tán
Maner gahane niirave vijane
Kál rátrir halo avasán

Je sur háráye geche bahu dúre
Táháre cáhi ni punah pete phire
Tuliyá chilám bháviyáchilám
Se nahe to ár spandamán

Háráy ná kichu tomár bhuvane
Áse ár jáy prati kśańe kśańe
E sár satya bujhite pári ni
Tái keṋde keṋde hayechi mlán

হারানো গানের হারানো সুরেতে
মোহন বাঁশীতে তুলেছ তান
মনের গহনে নীরবে বিজনে
কাল রাত্রির হ'ল অবসান

যে সুর হারায়ে গেছে বহু দূরে
তাহারে চাহি নি পুনঃ পেতে ফিরে'
তুলিয়া ছিলাম ভাবিয়াছিলাম
সে নহে তো আর স্পন্দমান

হারায় না কিছু তোমার ভুবনে
আসে আর যায় প্রতি ক্ষণে ক্ষণে
এ সার সত্য বুঝিতে পারি নি
তাই কেঁদে' কেঁদে' হয়েছি ম্লান

O lord,
by your charming flute
You aroused melodies
of lost lyrics and tunes.

In the depth of my mind,
in solitude and silence,
my cimmerian dark night came to an end.

I wished not to lose again
the tune that had just drifted away.
I thought and pondered
but could no more find its vibration.

In your universe,
nothing gets ever lost;
things come and go each moment.

This essence of absolute truth,
I could not understand.
Hence my crying and weeping,
and my becoming melancholic.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tumi esechile ashoke bakule
Prabhat Samgiita
1984
With: Harano ganer harano surete
Succeeded by
Tomar path ceye chilum din katiye