Jarata jadi ase

From Sarkarverse
Revision as of 00:50, 10 February 2020 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV16">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1501-1600|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2020|ISBN=9781393400363}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgii)
Jump to navigation Jump to search
Jarata jadi ase
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1513
Date 1984 May 15
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <flashmp3>https://isn.page.link/rVLL</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Jarata jadi ase is the 1513th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Jaratá jadi áse
Parashe sariye dio
Cetanár dhruváloke
Bhávanár rauṋe ráuṋio

Sabáre sauṋge niye
Mamatár madhu mákhiye
Jái go jena egiye
E áshiirvád jhariyo

Tomári núpura báje
Ádi anádira májhe
Alakha dyutira sáje
Tava sánnidhya dio

জড়তা যদি আসে
পরশে সরিয়ে দিও
চেতনার ধ্রুবালোকে
ভাবনার রঙে রাঙিও

সবারে সঙ্গে নিয়ে
মমতার মধু মাখিয়ে
যাই গো যেন এগিয়ে
এ আশীর্বাদ ঝরিয়ো

তোমারই নূপুর বাজে
আদি-অনাদির মাঝে
অলখ দ্যুতির সাজে
তব সান্নিধ্য দিও

O lord,
if inertia shall overcome me,
remove it by your touch.

With the constant light of consciousness,
illuminate and colour my thoughts with hue.

Taking all along,
absorbed in the sweetness of affection,
I shall move forward by your blessing.

Your ankle bell resounds in spheres
within and without beginning.

In the unseen adornment of effulgence,
provide your closeness.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2020) Prabhat Samgiita – Songs 1501-1600 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9781393400363 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Aj bhuvan bhariya dao
Prabhat Samgiita
1984
With: Jarata jadi ase
Succeeded by
Tumi esechile manera nikhile