Jiivan asave chanda tumi: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="PSV24">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2301-2400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2022|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV24">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2301-2400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Avi...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, you are the rhythm  
In the wine of existence, You are rhythm,
of the essence of life,  
Sweet and gentle touch of love.
the gentle sweet touch of love.  
In flower-buds, You're aroma,
you are the fragrance
Hymn sent upward without reservation.
of the floral nucleus,  
 
delivered declaration of the song.  
All want to get close to Thee,
All want to get You close,  
To go with You, in Your company.
to merge with you.  
Thinking of You, in thought of You only,
by thinking of you, by your ideation,  
Does anyone not get satisfaction!
who will not get fulfillment.
 
you dwell at the root of all,  
You are waiting at the root of everybody,
on the bank of the heavenly soft stream.  
On a riverbank with affection heavenly.
in the dense dark night,
On nights of new moon gloom or of moonlit gleam,
your joy overflows,  
Overflowing exudes Your elation.
as moonlight.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 16:00, 13 August 2022

Jiivan asave chanda tumi
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2360
Date 1985 February 13
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Jiivan asave chanda tumi is the 2360th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Jiivan ásave chanda tumi
Manda madhura priiti parash
Kusumakorake gandha tumi
Utsárita giiti ághoś

Sakale tomáre káche cáy pete
Tomár sauṋge milemishe jete
Tomáre bheve tomári bháve
Ke bá se páy náko paritoś

Base ácho tumi sabákár múle
Alakásnigdha saritár kule
Ghor amáráte jyotsná nishiithe
Upaciyá paŕe tava haraś

জীবন-আসবে ছন্দ তুমি
মন্দ মধুর প্রীতি-পরশ
কুসুমকোরকে গন্ধ তুমি
উৎসারিত গীতি-আঘোষ

সকলে তোমারে কাছে চায় পেতে
তোমার সঙ্গে মিলেমিশে' যেতে
তোমারে ভেবে' তোমারই ভাবে
কে বা সে পায় নাকো পরিতোষ

বসে' আছ তুমি সবাকার মূলে
অলকাস্নিগ্ধ সরিতার কূলে
ঘোর অমারাতে জ্যোৎস্না-নিশীথে
উপচিয়া পড়ে তব হরষ

In the wine of existence, You are rhythm,
Sweet and gentle touch of love.
In flower-buds, You're aroma,
Hymn sent upward without reservation.

All want to get close to Thee,
To go with You, in Your company.
Thinking of You, in thought of You only,
Does anyone not get satisfaction!

You are waiting at the root of everybody,
On a riverbank with affection heavenly.
On nights of new moon gloom or of moonlit gleam,
Overflowing exudes Your elation.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2022) Prabhat Samgiita Songs 2301-2400 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798201896676 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Paye dhare paye dhare vinati kari
Prabhat Samgiita
1985
With: Jiivan asave chanda tumi
Succeeded by
Ankhir taray theko tumi priya