Kabe tumi asbe bale

From Sarkarverse
Revision as of 07:34, 21 December 2019 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "<ref name="PSV8">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 701-800|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2017|ASIN=B06Y1R8PL1|ISBN=9781386967255}}</ref>" to "<ref name="PSV8">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 701-800|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082YJ8MYB|ISBN=9781386967255}}</ref>")
Jump to navigation Jump to search


Kabe tumi asbe bale
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0793
Date 1983 August 26
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___793%20KABE%20TUMI%20A%27SBE%20BOLE.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Kabe tumi asbe bale is the 793rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Kabe tumi ásbe bale
Base áchi ásháy
Sauṋgiihárá maner vyatháy
Hiyá bhará vedanáy

Tomár parash tomár pulak
Spandita kare je trilok
Phuler korak thákte náre
Káṋpe se múrchanáy

Tumi prabhu sabár priya
Sabár práńer priiti nio
Vishva doláy álor meláy
Ráuṋiye diye rúpaliiláy

কবে তুমি আসবে বলে
বসে আছি আশায়
সঙ্গীহারা মনের ব্যথায়
হিয়া ভরা বেদনায়

তোমার পরশ তোমার পুলক
স্পন্দিত করে যে ত্রিলোক
ফুলের কোরক থাকতে নারে
কাঁপে সে মূর্ছনায়

তুমি প্রভু সবার প্রিয়
সবার প্রাণের প্রীতি নিও
বিশ্ব দোলায় আলোর মেলায়
রাঙিয়ে দিয়ে রূপলীলায়

Will You not come to me shortly...
Expectantly, I've been waiting.
Deprived of mate and in mental pain,
My heart is filled with grief.

The rush from Your divine touch
Vibrates the entire universe.
Flower buds cannot keep still,
Aquiver in that sweet tremor.

You are the Master, the Sweetheart of all;
Please receive the ardent love of everyone.
In Your gala of light, the world is swung,
Made bright by Your cosmic play of form.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita – Songs 701-800 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082YJ8MYB ISBN 9781386967255 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tumi bhalobaso jadi eso
Prabhat Samgiita
1983
With: Kabe tumi asbe bale
Succeeded by
Ami tomay cini na go prabhu