Kalapacur bhrngamukur

From Sarkarverse
Revision as of 18:08, 23 August 2021 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita: Songs" to "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs")
Jump to navigation Jump to search
Kalapacur bhrngamukur
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1764
Date 1984 August 31
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Kalapacur bhrngamukur is the 1764th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]


Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Kalápacúŕ bhrṋgamukur
Ke go ele nece nece áji
Bhuvan bholáno rúpe sáji
Miśt́i mákhá drśt́i rekhá
Srśt́ite d́hele sudháráji

Je jáne tomáre hayeche tomár
Je jáne ná táro náo tumi bhár
Pulake palake alakhe alakhe
Bhese calo chande náci

He rúpadakśa lakśya ámár
Tava samakakśa nái je ár
Ananta tumi asiim apár
Tomáre páboi bádhá jujhi

কলাপচূড় ভৃঙ্গমুকুর
কে গো এলে নেচে’ নেচে’ আজি
ভুবন-ভোলানো রূপে সাজি’
মিষ্টি-মাখা দৃষ্টি-রেখা
সৃষ্টিতে ঢেলে’ সুধারাজি

যে জানে তোমারে হয়েছে তোমার
যে জানে না তারও নাও তুমি ভার
পুলকে পলকে অলখে অলখে
ভেসে’ চল ছন্দে নাচি’

হে রূপদক্ষ লক্ষ্য আমার
তব সমকক্ষ নাই যে আর
অনন্ত তুমি অসীম অপার
তোমারে পাবোই বাধা যুঝি’

Armband of peacock feathers, looking glass for the black bee,
Who are You that came dancing and today still is dancing,
Dressed in beauty world-effacing,
Candy-coated streak on vision,
Pouring an assortment of ambrosia onto the Creation?

Those who know You, they have become Yours;
Those who don't know, You take also their burden.
Instantly delighted, unbodied and unseen,
Onward You glide, dancing rhythmically.

Hey Expert in Couture, oh my Target,
There is none else who's Your equal.
You are boundless... infinite, without limit;
I will surely attain You, vying with impediments.


  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.


  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2020) Prabhat Samgiita Songs 1701-1800 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B08RC8XSQ2 ISBN 9781393154877 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations


Preceded by
Malay vatase oi cand bhase
Prabhat Samgiita
With: Kalapacur bhrngamukur
Succeeded by
Priitir ketane ke go ele mane