Kamalanikare sandhyasayare: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 2420)
 
(Script)
Line 26: Line 26:
|-
|-
|<poem>
|<poem>
Kamalanikare sandhyá sáyare
Kamalanikare sandhyásáyare
Káhár surabhi bahiyá jáy
Káhár surabhi bahiyá jáy
Káche theke bhávi dúre cale geche
Káche theke bhávi dúre cale geche

Revision as of 21:56, 6 July 2022

Kamalanikare sandhyasayare
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2420
Date 1985 February 25
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio None available
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Kamalanikare sandhyasayare is the 2420th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Kamalanikare sandhyásáyare
Káhár surabhi bahiyá jáy
Káche theke bhávi dúre cale geche
Dúre gele áṋkhi dekhá ná páy

Káche ár dúre ámár bhávaná
Tomár kichui áse jáy ná
Buddhir áloke dekhe tháki cokhe
Bhávi ná buddhi tava dayáy

Esechile kon anádi hate
Bhese cale jáo ananta srote
Ádi o anta nabhodiganta
Mor dhárańáy kothá háráy

কমলনিকরে সন্ধ্যাসায়রে
কাহার সুরভি বহিয়া যায়
কাছে থেকে' ভাবি দূরে চলে' গেছে
দূরে গেলে আঁখি দেখা না পায়

কাছে আর দূরে আমার ভাবনা
তোমার কিছুই আসে যায় না
বুদ্ধির আলোকে দেখে' থাকি চোখে
ভাবি না বুদ্ধি তব দয়ায়

এসেছিলে কোন্‌ অনাদি হতে
ভেসে' চলে যাও অনন্ত স্রোতে
আদি ও অন্ত নভোদিগন্ত
মোর ধরণায় কোথা' হারায়

At the shore of the sea, during evening,
in the collection of lotus flowers,
whose fragrance goes on floating?
when near, i think he has gone far
and so far that the eyes cannot see.
far or near is my thinking,
nothing of yours comes or goes.
Under the illumination of intellect
i try to see with eyes,
never thinking that the intellect
is granted by your mercy.
you arrived here from a state of no beginning
and go on floating in the stream of infinity.
the beginning or end, sky and horizon,
in my concept, get lost.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings

Currently, no audio file is available.

Preceded by
Mane chilo asha mor bhalabasa
Prabhat Samgiita
1985
With: Kamalanikare sandhyasayare
Succeeded by
Iishan konete beje utheche visan