Kanaka kirane haraye hirane

From Sarkarverse
Revision as of 06:14, 16 April 2016 by Abhidevananda (talk | contribs) (Song 491)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Kanaka kirane haraye hirane
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0491
Date 1983 May 9
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Audio <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___491%20KANAK%20KIRAN%27E%20HA%27RA%27YE%20HA%27RA%27YE.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Kanaka kirane haraye hirane is the 491st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Kanaka kirańe háráye hirańe
(Mor) Rikta paráńe esecho
Kanaka kirańe

Nútanera rúpe ásháhata buke
Cupe cupe dhará diyecho

Já chilo ámár kalpanátiita
Táhá vástave halo rúpáyita
Madhur mahimá háráyeche siimá
Ahetukii krpá karecho

Andhakárár duyár bheuṋgecho
Bhávátiita prabhu álo jharáyecho
Sakal trśńá trpta karecho
Marumájhe cháyá enecho

কনক কিরণে হারায়ে হিরণে
(মোর) রিক্ত পরাণে এসেছো
কনক কিরণে

নূতনের রূপে আশাহত বুকে
চুপে চুপে ধরা দিয়েছো

যা ছিলো আমার কল্পনাতীত
তাহা বাস্তবে হলো রূপায়িত
মধুর মহিমা হারায়েছে সীমা
অহেতুকী কৃপা করেছো

অন্ধকারার দুয়ার ভেঙ্গেছো
ভাবাতীত প্রভু আলো ঝরায়েছো
সকল তৃষ্ণা তৃপ্ত করেছো
মরুমাঝে ছায়া এনেছো

With a radiance
that makes diamonds dim
You have entered my desolate heart.

You have truly come
in my empty heart
silently,
in ever new forms,
in my empty and desolate heart.

What was beyond imagination
has now taken form.

Your nectarial greatness stretches limitlessly.
You bestow unconditional grace.
You break open the doors of dark prisons.
You pour forth your radiance and
quench the thirst of all.

In an arid desert
You bring cool refreshing shade.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

Recordings


Preceded by
Bhal go
Prabhat Samgiita
1983
With: Kanaka kirane haraye hirane
Succeeded by
Bandhu tomar lagi sajaye rekhechi ghar