Kata deke calechi kache nahi ele: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="PSV27">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2601-2700|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV27">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2601-2700|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...)
No edit summary
Line 2: Line 2:
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Chakor.png
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Chakor.png
|image_width=200
|image_width=200

Revision as of 00:33, 12 May 2023

Kata deke calechi kache nahi ele
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2691
Date 1985 May 16
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Kata deke calechi kache nahi ele is the 2691st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Kata d́eke calechi káche náhi ele
Badhir haye raye gele
Tomár carańe arpań karechi
Já kichu ámáy diyechile

Bhálabese e kii dáy rahite ná pári háy
Tomáre bháviyá man pulake háriye jáy
Lukono jata áshá ná balá maner bháśá
Tomáy shonáte náhi dile

Din jáy kśań jáy mahákáshe múracháy
Astitva mor prati pale jhare jáy
Káche náhi áso jadi dúre tháko niravadhi
E nát́ake kena more nile

কত ডেকে চলেছি কাছে নাহি এলে
বধির হয়ে রয়ে গেলে
তোমার চরণে অর্পণ করেছি
যা কিছু আমায় দিয়েছিলে

ভালবেসে' এ কী দায় রহিতে না পারি হায়
তোমারে ভাবিয়া মন পুলকে হারিয়ে যায়
লুকোনো যত আশা না-বলা মনের ভাষা
তোমায় শোনাতে নাহি দিলে

দিন যায় ক্ষণ যায় মহাকাশে মূরছায়
অস্তিত্ব মোর প্রতি পলে ঝরে যায়
কাছে নাহি আস যদি দূরে থাক নিরবধি
এ নাটকে কেন মোরে নিলে

O lord, how much i have called
but you did not come close, remained deaf.
at your feet, i offer,
whatever you have given me.
what a condition of love
that it does not last, alas.
By thinking of you, the mind gets lost in impulse.
all hidden expectations
and untold language of the mind,
you did not allow to be told to you.
the days and moments pass
and get dissolved into the great space.
my existence withers each moment.
if You remain away always
and do not come close.
why did you take me in your grand drama?

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2023) Prabhat Samgiita Songs 2601-2700 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (1st ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798223353959 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Priya tumi esecho ajike
Prabhat Samgiita
1985
With: Kata deke calechi kache nahi ele
Succeeded by
Amar pranam nao tumi prabhu