Ke go tumi aji bhare nile saji

From Sarkarverse
Revision as of 06:37, 7 March 2022 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "<ref name="PSV22">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2101-2200|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2021|ASIN=|ISBN=9798201016975}}</ref>" to "<ref name="PSV22">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2101-2200|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Av...)
Jump to navigation Jump to search
Ke go tumi aji bhare nile saji
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2111
Date 1984 November 20
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Ke go tumi aji bhare nile saji is the 2111th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ke go tumi áji bhare nile sáji
Ná baliyá mor phulavane
Ásite bali ni basite bali ni
Svágata kari ni vitáne

D́ákile áso ni anáhúta ele
Mor manovane niirave pashile
Kichu ná kahiyá madhur hásiyá
Rata hale phul cayane

Bujhite pári ná e kii tava liilá
Man niye kena kare jáo khelá
Ámár kánane ámári gopane
Dolá dáo priiti spandane

কে গো তুমি আজি ভরে’ নিলে সাজি
না বলিয়া মোর ফুলবনে
আসিতে বলি নি বসিতে বলি নি
স্বাগত করি নি বিতানে

ডাকিলে আস নি অনাহূত এলে
মোর মনোবনে নীরবে পশিলে
কিছু না কহিয়া মধুর হাসিয়া
রত হলে ফুল চয়নে

বুঝিতে পারি না এ কী তব লীলা
মন নিয়ে কেন করে’ যাও খেলা
আমার কাননে আমারই গোপনে
দোলা দাও প্রীতি-স্পন্দনে

Oh just today, Who came; a wicker tray You refilled.
I was in my floral garden, saying not a thing.
I did not beg to approach, nor invited to sit;
I did not make welcome under the awning.

You arrived uninvited, unbid You appeared;
Stealthily You penetrated my mental spinney.
Smiling sweetly, yet not uttering a mite,
You became engaged in flower-gathering.

I can't fathom what is this, Your sport divine,
Why You go on playing games with the mind.
In my grove, privately only with me,
Through love-vibration, You give a swing.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2021) Prabhat Samgiita Songs 2101-2200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B09TZSBWHY ISBN 9798201016975 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Ke bale rayecho dure
Prabhat Samgiita
1984
With: Ke go tumi aji bhare nile saji
Succeeded by
Tomare nibhrte amar kare nite