Kena aman kariya dakitecho amay: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "Madhumalainca, Kalikata" to "Madhumalainca, Kolkata")
m (Text replacement - "</flashmp3>" to "</html5media>")
(23 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}
Line 12: Line 12:
| theme = Contemplation
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody =  
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| location in Sarkarverse = <br/>[[File:SVmap NonliteraryWorks.png|220px]]
| audio = <html5media>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___155%20D%27A%27KITE%20CHO%20A%27MA%27YE%20KENO%20AMAN%20KARIYA%27.mp3</html5media>
}}
}}
'''''Kena aman kariya dakitecho amay''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|155<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Kena aman kariya dakitecho amay''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|155<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 101-200|edition=3rd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082SCW552|ISBN=9781386077879}}</ref><ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 27: Line 27:
Kena aman kariyá d́ákitecho ámáy
Kena aman kariyá d́ákitecho ámáy
Hájár kájete jaŕáye rayechi
Hájár kájete jaŕáye rayechi
(Ámi) Dite ki pári samay
Dite ki pári samay (ámi)


Chande o sure madhumay táne
Chande o sure madhumay táne
Álápe áveshe sudhámákhá gáne
Álápe áveshe sudhámákhá gáne
Kájer májháre sáŕá dii kii kare
Kájer májháre sáŕá dii kii kare
(Tumi) Bojha ná ki manomay
Bojho ná ki manomay (tumi)


Kájer pechane káj jame áche
Kájer pechane káj jame áche
(Mor) Belá je bahiyá jáy
Belá je bahiyá jáy (mor)
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
কেন অমন করিয়া ডাকিতেছো আমায়
কেন অমন করিয়া ডাকিতেছো আমায়
হাজার কাজেতে জড়ায়ে রয়েছি  
হাজার কাজেতে জড়ায়ে রয়েছি  
(আমি) দিতে কি পারি সময়
দিতে কি পারি সময় (আমি)


ছন্দে ও সুরে মধুময় তানে  
ছন্দে ও সুরে মধুময় তানে  
আলাপে আবেশে সুধামাখা গানে
আলাপে আবেশে সুধামাখা গানে
কাজের মাঝারে সাড়া দিই কী করে  
কাজের মাঝারে সাড়া দিই কী করে'
(তুমি) বোঝ না কি মনোময়
বোঝ না কি মনোময় (তুমি)


কাজের পেছনে কাজ জমে আছে  
কাজের পেছনে কাজ জমে' আছে  
(মোর) বেলা যে বহিয়া যায়
বেলা যে বহিয়া যায় (মোর)
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Why do You call me so irresistibly?
To me why have You been calling in such fashion?
I am engrossed in many activities.
In a thousand tasks I've been entwined...
How can I spare time for You?
Can I spare the time?


How can I respond to Your sweet rhythms and tunes,
To rhythm and melody in tunes packed with honey,
Join in Your elevating music and conversation,
To [[:wikipedia:Alap|alap]] and rapture in songs nectar-smeared,
When my job keeps me so busy?
Having been put to work, how do I give reply?
Lord of my mind, don't You understand?
Don't You grasp what fills the mind?


I am overburdened with work.
Behind work, other work accumulates;
I keep on running out of time.
My free time keeps slipping away.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 71: Line 71:
{{reflist}}
{{reflist}}


== External links ==
== Musical notations ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___155%20D%27A%27KITE%20CHO%20A%27MA%27YE%20KENO%20AMAN%20KARIYA%27.mp3}}
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
 
== Recordings ==
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___155%20D%27A%27KITE%20CHO%20A%27MA%27YE%20KENO%20AMAN%20KARIYA%27.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}

Revision as of 22:54, 16 November 2020


Kena aman kariya dakitecho amay
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0155
Date 1982 December 15
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <html5media>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___155%20D%27A%27KITE%20CHO%20A%27MA%27YE%20KENO%20AMAN%20KARIYA%27.mp3</html5media>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Kena aman kariya dakitecho amay is the 155th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2][3]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Kena aman kariyá d́ákitecho ámáy
Hájár kájete jaŕáye rayechi
Dite ki pári samay (ámi)

Chande o sure madhumay táne
Álápe áveshe sudhámákhá gáne
Kájer májháre sáŕá dii kii kare
Bojho ná ki manomay (tumi)

Kájer pechane káj jame áche
Belá je bahiyá jáy (mor)

কেন অমন করিয়া ডাকিতেছো আমায়
হাজার কাজেতে জড়ায়ে রয়েছি
দিতে কি পারি সময় (আমি)

ছন্দে ও সুরে মধুময় তানে
আলাপে আবেশে সুধামাখা গানে
কাজের মাঝারে সাড়া দিই কী করে'
বোঝ না কি মনোময় (তুমি)

কাজের পেছনে কাজ জমে' আছে
বেলা যে বহিয়া যায় (মোর)

To me why have You been calling in such fashion?
In a thousand tasks I've been entwined...
Can I spare the time?

To rhythm and melody in tunes packed with honey,
To alap and rapture in songs nectar-smeared,
Having been put to work, how do I give reply?
Don't You grasp what fills the mind?

Behind work, other work accumulates;
My free time keeps slipping away.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita – Songs 101-200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (3rd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082SCW552 ISBN 9781386077879 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7 
  3. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Eso eso
Prabhat Samgiita
1982
With: Kena aman kariya dakitecho amay
Succeeded by
Egiye calo egiye calo