Keu alokei mishe jay

From Sarkarverse
Revision as of 08:46, 24 November 2018 by Abhidevananda (talk | contribs) (Song 1278)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Keu alokei mishe jay
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1278
Date 1984 February 21
Place Agra
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <flashmp3>https://dh3p7.app.goo.gl/VZdp</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Keu alokei mishe jay is the 1278th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Keu álokei mishe jáy
Keu háráy bá áṋdháre
Keu tomárei pete cáy
Keu cáy tava upaháre

Keu chút́e jáy álor puiṋje
Jyotiśkakuiṋje
Keu purátan kauṋkál niye káṋde
Dhvasta veńukákuiṋje
Keu tomárei sár bale mene shudhu
Ceye jáy tomáre

Keu tava karuńár jyotidhárá májhe
Tarker diip jvále
Keu nece cale ucchale
Tárá tumi cháŕá ár kona kichutei
Trpti ná pete páre

কেউ আলোকেই মিশে’ যায়
কেউ হারায় বা আঁধারে
কেউ তোমারেই পেতে চায়
কেউ চায় তব উপহারে

কেউ ছুটে যায় আলোর পুঞ্জে
জ্যোতিষ্ককুঞ্জে
কেউ পুরাতন কঙ্কাল নিয়ে কাঁদে
ধ্বস্ত বেণুকাকুঞ্জে
কেউ তোমারেই সার বলে’ মেনে’ শুধু
চেয়ে যায় তোমারে

কেউ তব করুণার জ্যোতিধারা মাঝে
তর্কের দীপ জ্বালে
কেউ নেচে’ চলে উচ্ছলে
তারা তুমি ছাড়া আর কোন কিছুতেই
তৃপ্তি না পেতে পারে

O lord,
Some people merge themselves in light
while others lose themselves in darkness.
Some people long to attain you
while others desire your presentations.

Some people rush unto accumulated effulgence
in scattered illumination.

Some keep crying,
in ruined bamboo groves,
carrying the skeletons of the past.

Some people announce you as essence,
and in their heart, love only you.

And some,
from within the effulgent fountain of your grace,
light candles of logic and reasoning.


Some people,
under the spell of divine ecstasy,
ever dance on,
because they do not find satisfaction in anything else.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Recordings


Preceded by
Bhalo jadi na basite
Prabhat Samgiita
1984
With: Keu alokei mishe jay
Succeeded by
Tomare satata nandita kari