Kon ajana aloke alokita kare

From Sarkarverse
Revision as of 17:23, 16 November 2020 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "<flashmp3>" to "<html5media>")
Jump to navigation Jump to search
Kon ajana aloke alokita kare
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1847
Date 1984 September 17
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <html5media>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1847%20KON%20AJA%27NA%27%20A%27LOKE%20A%27LOKITA%20KARE%20DILE%202.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Kon ajana aloke alokita kare is the 1847th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Kon ajáná áloke álokita kare
Dile priyatama balo more
Áṋkhike máni ni dekheo dekhi ni
Jabe tumi ele mor ghare

Triloker sudhá sáthe niye ele
Sab riktatá rabhase bharile
Asiim haraśe alakha parashe
Nijere chaŕále priiti bhare

He jyotiśmán tava rathacáká
Ámár dishárii nahi kabhu eká
Lakśa suvarńa dyutite mákhá
Nirváta shikhá bhávádháre

কোন্‌ অজানা আলোকে আলোকিত করে’
দিলে প্রিয়তম বলো মোরে
আঁখিকে মানি নি দেখেও দেখি নি
যবে তুমি এলে মোর ঘরে

ত্রিলোকের সুধা সাথে নিয়ে এলে
সব রিক্ততা রভসে ভরিলে
অসীম হরষে অলখ পরশে
নিজেরে ছড়ালে প্রীতি ভরে’

হে জ্যোতিষ্মান তব রথচাকা
আমার দিশারী নাহি কভু একা
লক্ষ সুবর্ণ দ্যুতিতে মাখা
নির্বাত শিখা ভাবাধারে

O the dearest, tell me, by which unknown effulgence,
You have brought illumination. i did not believe my eyes,
could not visualize even after seeing, when you came to
my home. you brought with yourself the essence of all
nectar of the three worlds and filled all emptiness with
strong upsurge of emotions. with unlimited joy by unseen
touch, you stretched yourself full of love. o the effulgent entity,
the wheel of your cart guides me thus i am never alone.
You are smeared with effulgence with steady light from
of millions golden lamps flame on the foundation.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Nivira nishiitha shese
Prabhat Samgiita
1984
With: Kon ajana aloke alokita kare
Succeeded by
Tomare jabe dekhechinu