Kon ajana hate esecho bhaver srote: Difference between revisions

Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV23">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2201-2300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2022|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV23">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2201-2300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Avi...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, from which unknown origin,
From someplace strange You've arrived with thought-stream;
you came into the stream of thoughts,  
Master, You did launch it in every sphere.
and floated Yourself into all the arenas.
Yourself I don't recognize nor am I aware of;
i do not recognize or know you.
But the mind You captivated in a trice invisibly.
but unseen, suddenly you have won over my mind.  
 
o the cosmic consciousness, the great effulgence,  
Hey the Cosmic Consciousness, the Great Revelation,
You are the sa'dhana' of all for all the ages.  
For all ages, You're the [[Sadhana|enterprise]] of everyone.
you vibrate all desires, achievements
All desire and acquisition, all exploration,
and wills, each moment.  
Every moment it is throbbing within You only.
from the sunrise till the dusk,  
 
through the flowers and fruits,  
From the dawn's sunrise to evening's reddish tint,
Your soft glory expresses.
In fruits and flowers blown, with a tender majesty arises
your evernew affection, and unlimited mercy,  
Your boundless kindness, affection unprecedented,
is understood by all in all worlds.  
All stay understanding in the realm of inmost feeling.
</poem>
</poem>
|}
|}