Kon ajana jagat hate ele ele: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>" to "of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV25">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Pra...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 56: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O Lord, from which unknown world You came
From which realm unknown did You appear, appear?
and filled here beauty and melody,  
You loaded with music and beauty;
pulling the distant ones close.
Persons remote You drew near, drew near.
All want You in the depth of mind,  
 
even without speaking,  
All who've longed for You at depths of psyche,
all desire You secretly.  
Even those unspeaking, who have thought secretly,
Now, You have awakened
Heart's every aspiration, all language of love,
in each pore of the heart
At every pore You roused from sleep.
all hope, love and language.
 
Those who were left far,
They entered Mental Mirror, who were outlying;
came into mental mirror,
Capered in tender glory to the beat and melody.
dancing with rhythm and melody  
Taking all in company, giving love to everybody,
gently and gracefully.  
You forged a cosmic society.
Taking all together,  
bestowing love,  
You created universal society.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 20:22, 28 September 2022

Kon ajana jagat hate ele ele
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2409
Date 1985 February 22
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Kon ajana jagat hate ele ele is the 2409th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Kon ajáná jagat hate ele ele
Rúpe ráge bhare dile
Dúrke nikat́e t́ene nile nile

Tomáre ceyeche sabe manera gahane
Mukhe ná balileo bheveche gopane
Hrdayer sab áshá sab bháśá bhálabásá
Randhre randhre jágále

Járá chilo paŕe dúre elo manamukure
Snigdha garimáy nácilo chande sure
Sabáre sauṋge niye sabáre priiti diye
Vishvasamáj gaŕile

কোন্‌ অজানা জগৎ হতে এলে এলে
রূপে রাগে ভরে' দিলে
দূরকে নিকটে টেনে নিলে নিলে

তোমারে চেয়েছে সবে মনের গহনে
মুখে না বলিলেও ভেবেছে গোপনে
হৃদয়ের সব আশা সব ভাষা ভালবাসা
রন্ধ্রে রন্ধ্রে জাগালে

যারা ছিল পড়ে' দূরে এল মনমুকুরে
স্নিগ্ধ গরিমায় নাচিল ছন্দে সুরে
সবারে সঙ্গে নিয়ে সবারে প্রীতি দিয়ে
বিশ্বসমাজ গড়িলে

From which realm unknown did You appear, appear?
You loaded with music and beauty;
Persons remote You drew near, drew near.

All who've longed for You at depths of psyche,
Even those unspeaking, who have thought secretly,
Heart's every aspiration, all language of love,
At every pore You roused from sleep.

They entered Mental Mirror, who were outlying;
Capered in tender glory to the beat and melody.
Taking all in company, giving love to everybody,
You forged a cosmic society.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2022) Prabhat Samgiita Songs 2401-2500 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798215576731 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings

Currently, only the following rough audio rendition is available. The quality of the recording is reasonable; but the word hate in the first line is sung repeatedly and incorrectly as theke. Though the meaning may be the same, in deference to the composer this must be corrected.


Preceded by
Arup jakhan rupe esechilo
Prabhat Samgiita
1985
With: Kon ajana jagat hate ele ele
Succeeded by
Tomake bhuliya chilam