Kon alakar dola ese lagalo: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Protected "Kon alakar dola ese lagalo" ([Edit=Allow only administrators] (indefinite) [Move=Allow only administrators] (indefinite)))
m (Text replacement - "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita: Songs" to "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs")
(18 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 2: Line 2:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
}}
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Starry_Night.png
{{Infobox Prabhat Samgiita
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| above= Kon alakar dola ese lagalo
| above= Kon alakar dola ese lagalo
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
Line 12: Line 14:
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = <flashmp3>http://tinyurl.com/hjeehfb</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___315%20KON%20ALAKA%27R%20DOLA%27%20ESE%20LA%27GLO%2C%20LA%27GLO.mp3}}
}}
}}
'''''Kon alakar dola ese lagalo''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|315<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 301-400|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2016|ASIN=B01IQNSMCA}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Kon alakar dola ese lagalo''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|315<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 301-400|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082VHJBK1|ISBN=9781386489122}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 67: Line 69:


Bud petals were ensnared by phenomenal allure;
Bud petals were ensnared by phenomenal allure;
Getting a jolting impact, that allure went away.
Getting a jolting impact, that snare got removed.
Heart full of love, mouth full of sweet words,
Heart full of love, mouth full of sweet words,
Devoutly I have welcomed Him, the Lord of mind.
Devoutly I have welcomed Him, the Mind-Lord.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 78: Line 80:
== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]


== Recordings ==
== Recordings ==

Revision as of 20:07, 23 August 2021

Kon alakar dola ese lagalo
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0315
Date 1983 March 7
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Kon alakar dola ese lagalo is the 315th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Kon alakár dolá ese lágalo
Mor ádhphot́á manakusume
Se doláy hiyá halo ucchala chalachal
Jáhá chilo acetan ghúme

Lájete phut́ite ámi pári niko eta din
Áj lukono madhur madhu niye nilo se acin
Áj chut́e cali ráte dine sadái táhár páne
Láje bhaye náhi theme

Kuṋŕir pápaŕiguli máyájále báṋdhá chilo
Dolár parash peye se jál je sare gelo
(Niye) Buk bhará bhálabásá mukh bhará madhu bháśá
Varań karechi táre manobhúme

কোন অলকার দোলা এসে লাগলো
মোর আধফোটা মনকুসুমে
সে দোলায় হিয়া হলো উচ্ছল ছলছল
যাহা ছিলো অচেতন ঘুমে

লাজেতে ফুটিতে আমি পারি নিকো এত দিন
আজ লুকোনো মধুর মধু নিয়ে নিলো সে অচিন
আজ ছুটে চলি রাতে দিনে সদাই তাহার পানে
লাজে ভয়ে নাহি থেমে

কুঁড়ির পাপড়িগুলি মায়াজালে বাঁধা ছিলো
দোলার পরশ পেয়ে সে জাল য়ে সরে গেলো
(নিয়ে) বুক ভরা ভালবাসা মুখ ভরা মধু ভাষা
বরণ করেছি তারে মনোভূমে

What auspicious jolt has struck
The half-blown flower of my mind?
By that jolt surged tearfully my psyche,
That which had been ignorant and asleep.

For so long, out of shame, I could not blossom.
Today, the Unknown snatched my hidden nectar;
Now, night and day, I constantly chase after Him,
Undeterred by shyness or by fear.

Bud petals were ensnared by phenomenal allure;
Getting a jolting impact, that snare got removed.
Heart full of love, mouth full of sweet words,
Devoutly I have welcomed Him, the Mind-Lord.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 301-400 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082VHJBK1 ISBN 9781386489122 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tomar parash charaye rekhecho
Prabhat Samgiita
1983
With: Kon alakar dola ese lagalo
Succeeded by
Tumi ele caridik raune bhare uthalo