Kon bhule jaoya bhore, ele mor ghare

From Sarkarverse
Revision as of 12:37, 25 November 2021 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "<ref name="PSV21">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2001-2100|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2021|ASIN=|ISBN=9798201399177}}</ref>" to "<ref name="PSV21">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2001-2100|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Av...)
Jump to navigation Jump to search
Kon bhule jaoya bhore, ele mor ghare
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2092
Date 1984 November 18
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Kon bhule jaoya bhore, ele mor ghare is the 2092nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2] For other songs with the same or similar first line (title), see Bhule jaoya bhore.

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Bhule jáoyá bhore (kon)
Ele mor ghare
Cale gele dúre ár ele ná
Tárpar ámi kata divájámii
Keṋdechi ná thámi áṋkhi mochále ná

Eta nirmam jadi jánitám
Kichutei náhi bhálabásitám
Kenai bá ei bhul karilám
Áj bhálabásá phelá jáy ná

Je báṋdhane tumi beṋdhecho ámáre
Táháte ki tumi beṋdhecho nijere
Bhávo ni ki kona alasa prahare
Ek jan tomáre bhole ná

ভুলে’ যাওয়া ভোরে (কোন্)
এলে মোর ঘরে
চলে’ গেলে দূরে আর এলে না
তারপর আমি কত দিবাযামী
কেঁদেছি না থামি’ আঁখি মোছালে না

এত নির্মম যদি জানিতাম
কিছুতেই নাহি ভালবাসিতাম
কেনই বা এই ভুল করিলাম
আজ ভালবাসা ফেলা যায় না

যে বাঁধনে তুমি বেঁধেছ আমারে
তাহাতে কি তুমি বেঁধেছ নিজেরে
ভাব নি কি কোন অলস প্রহরে
এক জন তোমারে ভোলে না

On some forgotten morning,
You came to my dwelling.
You then went afar, and return You did not.
I thereafter, for so many days and nights,
I have cried without pause; eyes You did not mop.

If I were knowing how much You are callous,
Not a bit would I have loved.
Oh why did I make such an error;
Now the love does not get dropped!

You have bound me with that tie;
But in it Your own self You've confined?
Did You not think at any leisure time:
About You someone forgets not?

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2021) Prabhat Samgiita Songs 2001-2100 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B09MKNJYFY ISBN 9798201399177 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Ami dharar dhular pare petechi asan
Prabhat Samgiita
1984
With: Kon bhule jaoya bhore, ele mor ghare
Succeeded by
Tumi ele kena aji amar mane