Kon sudurer sur aji bajalo bajalo

From Sarkarverse
Revision as of 22:39, 16 November 2020 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "</flashmp3>" to "</html5media>")
Jump to navigation Jump to search


Kon sudurer sur aji bajalo bajalo
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1191
Date 1984 January 27
Place Bettiah
Theme Enlightenment
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <html5media>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1191%20KON%20SUDU%27RER%20SUR%20A%27JI%20BA%27JALO.mp3</html5media>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Kon sudurer sur aji bajalo bajalo is the 1191st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Kon sudúrer sur áji bájalo bájalo
Ákáshe vátáse dolá diye diye
Vishvamánas nece ut́halo ut́halo
Sab bhay láj dúre sariye

Kadambakeshare shiharań jágalo
Betasapuiṋja spandane mátalo
Sikta samiire ketakiireńu callo
Kon ajánáy dheye dheye dheye

Nácer chande shikhii arupke káche pelo
Júthiir gandha alakár dvár khule dilo
Sumanda madhu váyu káńe káńe bale gelo
Ajáná pathik dváre dáṋŕiye dáṋŕiye

কোন্‌ সুদূরের সুর আজি বাজলো বাজলো
আকাশে বাতাসে দোলা দিয়ে দিয়ে
বিশ্বমানস নেচে’ উঠলো উঠলো
সব ভয়-লাজ দূরে সরিয়ে

কদম্বকেশরে শিহরণ জাগলো
বেতসপুঞ্জ স্পন্দনে মাতলো
সিক্ত সমীরে কেতকীরেণু চললো
কোন্‌ অজানায় ধেয়ে ধেয়ে ধেয়ে

নাচের ছন্দে শিখী অরূপকে কাছে পেলো
যূথীর গন্ধ অলকার দ্বার খুলে’ দিলো
সুমন্দ মধু বায়ু কাণে কাণে বলে’ গেলো
অজানা পথিক দ্বারে দাঁড়িয়ে দাঁড়িয়ে

From what distant place notes echoed today,
Reverberating in both the sky and air?
The world-mind rose up dancing, it arose,
All fear and shame cast far away.

In kadam stamens a thrill was awakened,
And legions of rattan went frantic with vibration.
Screwpine pollen rode upon a moistened wind...
To what unknown place were they racing, racing?

With dance beat a peacock lured the Formless One,
And the scent of jasmine threw open heaven's door.
A sweet and gentle breeze whispered into every ear:
At the gate, the Unfamiliar Traveler's been standing.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita – Songs 1101-1200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0833C8TWR ISBN 9781386538998 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Manus manus haraye hunsh
Prabhat Samgiita
1984
With: Kon sudurer sur aji bajalo bajalo
Succeeded by
Tomar asar patha ceye