Kona mana mane na mor ankhi: Difference between revisions
m (Text replacement - "of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>" to "of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV25">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Pra...) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
(Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | ||
Line 58: | Line 57: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
My eyes | My eyes obey no constraint; | ||
Always to see Him they do crave. | |||
At a cave or on a hill, outside or in, | |||
Filling mental depths I save. | |||
By day's luster and night's darkness, | |||
In all bad and good of the universe, | |||
His alone, the light and shade; His alone, the playful [[:wikipedia:Maya (religion)|Maya]], | |||
Coating with just His sweet grace. | |||
He took | As much as was my shyness and fear, | ||
I | Everything He took along, emptying. | ||
What occurred I fathom not, all got lost in the One, | |||
Draping all with the One's lightrays. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 18:14, 20 November 2022
Kona mana mane na mor ankhi | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2461 |
Date | 1985 March 11 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra (fast) |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Kona mana mane na mor ankhi is the 2461st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Kona máná máne ná mor áṋkhi |
কোন মানা মানে না মোর আঁখি |
My eyes obey no constraint; |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2022) Prabhat Samgiita Songs 2401-2500 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798215576731
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Kona mana mane na mor ankhi sung by Madhuri Chattopadhyay on Sarkarverse
Preceded by Mor kabariir mala shukiyeche |
Prabhat Samgiita 1985 With: Kona mana mane na mor ankhi |
Succeeded by Tumi je esecho, maneri mukule |