Krpa karecho dhara diyecho: Difference between revisions
m (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV10">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 901-1000|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2017|ASIN=B077TQW437}}</ref><ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vij) |
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | ||
Line 60: | Line 59: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
You've bestowed grace, granted Your embrace; | |||
You bestowed | The universe You've filled with beauty and melody. | ||
Not even the tiniest thing is outside Thee; | |||
Within Your mind, You've maintained everything. | |||
with beauty and | |||
Perpetually, only You are the Creator; | |||
With Your splendor the world is luminous. | |||
You are the | In every atom You go on making cosmic sport, | ||
the world | Timeless and lovely, personifying consciousness. | ||
You | You've loved us, and You've thrilled our hearts; | ||
You've demonstrated Your true form. | |||
On every leaf is Your writing; | |||
Your painting's on the flower's body. | |||
With the thunder of clouds and the twanging of bows, | |||
With the jingling of lutes, in bloom You've rose. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 14:49, 27 February 2018
Krpa karecho dhara diyecho | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0904 |
Date | 1983 September 24 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___904%20KRPA%27%20KARECHO%20DHARA%27%20DIYECHO.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Krpa karecho dhara diyecho is the 904th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Krpá karecho dhará diyecho |
কৃপা করেছো ধরা দিয়েছো |
You've bestowed grace, granted Your embrace; |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2017) Prabhat Samgiita – Songs 901-1000 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B077TQW437
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0
Recordings
- Listen to the song Krpa karecho dhara diyecho sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Tumi jakhan esechile |
Prabhat Samgiita 1983 With: Krpa karecho dhara diyecho |
Succeeded by Tumi sabar praner priya |