Kuyasha esechilo: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="PSV26">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2501-2600|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=9798215502570}}</ref>" to "<ref name="PSV26">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2501-2600|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Av...)
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
Line 1: Line 1:
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Moon_clouds.png
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Moon_clouds.png
|image_width=200
|image_width=200

Latest revision as of 01:24, 12 May 2023

Kuyasha esechilo
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2525
Date 1985 March 28
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra + Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Kuyasha esechilo is the 2525th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Kuyáshá esechilo
Kśańa tare d́heke rekhechilo
Tava kirań elo tamah sare gelo
Áṋdhárer bhay kothá háriye gelo

Dyutimán virát́ puruś
Tava álo náshe kaluś
Marmer randhre randhre
Se álo bhálabesechilo

Esechile tumi eká
Hási chilo madhu mákhá
Hrdayer antasthale
Se hási ámáre jine nilo

কুয়াশা এসেছিল
ক্ষণ তরে ঢেকে রেখেছিল
তব কিরণ এল তমঃ সরে' গেল
আঁধারের ভয় কোথা' হারিয়ে গেল

দ্যুতিমান বিরাট পুরুষ
তব আলো নাশে কলুষ
মর্মের রন্ধ্রে রন্ধ্রে
সে আলো ভালবেসেছিল

এসেছিলে তুমি একা
হাসি ছিল মধু মাখা
হৃদয়ের অন্তস্থলে
সে হাসি আমারে জিনে' নিল

The fog had rolled in;
For a moment it had shrouded.
Your ray came, and the dark was abolished;
Fear of darkness, whereto did it vanish?

Oh God, omnipresent and resplendent,
Your light rids defilement.
Every pore of heartcore
That light, it had cherished.

Alone You had appeared,
And Your smile was honey-smeared.
At the depths of my heart,
That smile held me captive.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2023) Prabhat Samgiita Songs 2501-2600 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0C1XC5362 ISBN 9798215502570 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Sei purnima rate ami
Prabhat Samgiita
1985
With: Kuyasha esechilo
Succeeded by
Jaya shubhavajradhara shubhrakalevara